Текст и перевод песни Buck Owens - Nickels And Dimes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nickels And Dimes - Remastered
Пятаки и Десятки - Ремастированная версия
I
used
to
stand
on
the
corner
when
I
was
a
child
Я
стоял
на
углу,
ребенком
будучи,
Play
my
guitar
and
sing
as
the
people
went
by
Играл
на
гитаре,
пел,
пока
люди
шли
мимо.
The
sidewalks
were
crowded,
but
I′d
just
sing
louder
Тротуары
были
переполнены,
но
я
пел
громче,
'Cause
I
didn′t
mind
Ведь
я
не
возражал
Just
spending
my
time,
spending
my
rhymes
Просто
тратить
свое
время,
тратить
свои
рифмы
And
singing
for
nickels
and
dimes
И
петь
за
пятаки
и
десятки.
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятки,
песня
за
песней,
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятки.
I'd
brighten
their
day
as
they'd
go
on
their
way
Я
скрашивал
их
день,
пока
они
шли
своей
дорогой,
And
they′d
brighten
mine
И
они
скрашивали
мой.
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
на
тротуаре
для
мечты,
That
I
held
in
my
mind
Которую
я
хранил
в
своем
сердце.
I
knew
that
someday,
in
my
own
special
way
Я
знал,
что
когда-нибудь,
по-своему,
I′d
repay
all
their
nickels
and
dimes
Я
верну
все
их
пятаки
и
десятки.
I
recall
the
sidewalks
each
night
as
I'd
stand
on
the
stage
Я
вспоминаю
тротуары
каждую
ночь,
стоя
на
сцене,
And
play
my
guitar
and
sing
for
the
people
who
pay
И
играю
на
гитаре,
пою
для
людей,
которые
платят,
′Cause
I
finally
made
it
to
what
they
all
call
the
big
time
Потому
что
я
наконец-то
достиг
того,
что
все
называют
большим
успехом.
But
I
still
remember
I
still
owe
some
nickels
and
dimes
Но
я
все
еще
помню,
я
все
еще
должен
несколько
пятаков
и
десяток.
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятки,
песня
за
песней,
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятки.
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
на
тротуаре
для
мечты,
That
I
held
in
my
mind
Которую
я
хранил
в
своем
сердце.
So
if
you
remember
a
child
Так
что,
если
ты
помнишь
ребенка,
On
the
corner
of
time
На
углу
времени,
You'll
know
that
I
wrote
this
to
repay
Ты
будешь
знать,
что
я
написал
это,
чтобы
вернуть
My
nickels
and
dimes
Мои
пятаки
и
десятки.
Nickels
and
dimes,
a
song
at
a
time
Пятаки
и
десятки,
песня
за
песней,
For
nickels
and
dimes
За
пятаки
и
десятки.
A
sidewalk
rehearsal
for
dreams
Репетиция
на
тротуаре
для
мечты,
That
I
held
in
my
mind
Которую
я
хранил
в
своем
сердце.
So
if
you
remember
a
child
Так
что,
если
ты
помнишь
ребенка,
On
the
corner
of
time
На
углу
времени,
You′ll
know
that
I
wrote
this
to
repay
Ты
будешь
знать,
что
я
написал
это,
чтобы
вернуть
My
nickels
and
dimes
Мои
пятаки
и
десятки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton, Floyd Estel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.