Текст и перевод песни Buck Owens - You Ain't Gonna Have Ol' Buck To Kick Around No More - Live at The White House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Gonna Have Ol' Buck To Kick Around No More - Live at The White House
Больше не будешь пинать старину Бака - Живое выступление в Белом доме
Oh,
you
ain′t
a-gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
О,
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака,
The
last
time
was
the
last
time,
and
this
time
it′s
for
sure
В
последний
раз
- значит,
в
последний
раз,
на
этот
раз
точно.
The
next
sound
that
you
hear
will
be
the
slamming
of
the
door
Следующий
звук,
который
ты
услышишь
- это
хлопок
двери,
And
you
ain't
gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
И
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
Well,
I
jumped
when
you
whistled,
and
I
danced
when
you
sang
Я
прыгал,
когда
ты
свистела,
и
танцевал,
когда
ты
пела,
I
must
have
looked
as
silly
as
a
puppet
on
a
string
Должно
быть,
я
выглядел
глупо,
как
марионетка
на
ниточках.
And
for
my
last
performance,
I′m
gonna
vanish
through
the
door
И
для
моего
последнего
выступления
я
исчезну
за
дверью,
And
you
ain′t
gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
И
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
Oh,
you
ain′t
a-gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
О,
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака,
The
last
time
was
the
last
time,
and
this
time
it′s
for
sure
В
последний
раз
- значит,
в
последний
раз,
на
этот
раз
точно.
The
next
sound
that
you'll
hear
will
be
the
slamming
of
the
door
Следующий
звук,
который
ты
услышишь
- это
хлопок
двери,
And
you
ain′t
gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
И
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
They
say
true
love's
undying,
that
it
lives
on
and
on
Говорят,
истинная
любовь
не
умирает,
что
она
живет
вечно.
Well,
if
that′s
really
true,
it′s
gonna
live
after
I'm
gone
Ну,
если
это
правда,
то
она
будет
жить
и
после
того,
как
я
уйду.
Wild
horses
couldn′t
hold
me
here,
this
time
it's
really
it
Дикие
лошади
не
смогли
бы
меня
здесь
удержать,
на
этот
раз
все
серьезно.
So
if
you
want
that
one
last
kick,
you
better
make
it
quick
Так
что,
если
хочешь
пнуть
меня
в
последний
раз,
лучше
поторопись,
′Cause
you
ain't
a-gonna
have
ol′
Buck
to
kick
around
no
more
Потому
что
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
The
last
time
was
the
last
time,
and
this
time
it's
for
sure
В
последний
раз
- значит,
в
последний
раз,
на
этот
раз
точно.
The
next
sound
that
you
hear
will
be
the
slamming
of
the
door
Следующий
звук,
который
ты
услышишь
- это
хлопок
двери,
And
you
ain't
gonna
have
ol′
Buck
to
kick
around
no
more
И
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
No,
you
ain′t
a-gonna
have
ol'
Buck
to
kick
around
no
more
Нет,
больше
не
будешь
пинать
старину
Бака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.