Текст и перевод песни Buck Ram, Alessandro Taccani, Mario Panzier & Vincenzo DiPaola - Come Prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
prima
tu
me
donnes
Like before
you
give
me
Que
personne
ne
m'en
donne
That no
one
else
gives
me
C'est
ta
bouche
qui
m'apporte
It is
your mouth
that
brings
me
Ma
joie
de
vivre
My
joy of
living
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
And
my luck
is
to live
Rien
que
pour
toi
Only
for you
M'importe
si
tu
m'aimes
Does
it
matter
if you
love
me
Moins
que
moi
Less
than I
Moi
je
t'aime
comme
on
n'aime
I love
you
like you
are
loved
Et
je
reste
prisonnière
And
I
remain
captivated
Prisonnière
de
tes
bras
A
prisoner
of your
hands
Come
prima
tu
me
donnes
Like before
you
give
me
Tant
de
joie!
So
much joy!
Tu
trouves
mon
chéri
quand
on
est
ensemble
You
find
my darling
when
we
are
together
Que
rien
ne
semble
m'intéresser
That
nothing
seems
to interest
me
Comment
prêter
aux
gens
la
moindre
importance
How
can
I
give
the slightest
importance
to people
Quand
je
ne
pense
qu'à
t'embrasser...
When
I
only
think
about kissing
you...
Come
prima
tu
me
donnes
Like before
you
give
me
Que
personne
ne
m'en
donne
That no
one
else
gives
me
C'est
ta
bouche
qui
m'apporte
It is
your mouth
that
brings
me
Ma
joie
de
vivre
My
joy of
living
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
And
my luck
is
to live
Rien
que
pour
toi
Only
for you
Come
prima
tu
me
donnes
Like before
you
give
me
Tant
d'amour
So
much love
Que
j'espère
te
le
rendre
That
I hope
to
give
it
back
to you
Quand
heureuse
dans
tes
bras
When
happy
in your
arms
Je
me
donne
je
me
donne
I
give
myself
I
give
myself
Je
me
donne
je
me
donne
I
give
myself
I
give
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ram Buck, Panzeri Mario, Paola (di) Vincenzo Enzo, Taccani Alessandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.