Текст и перевод песни Buckcherry - Grace (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
walk
out
to
the
station
Я
прогулялся
до
станции.
Caught
a
train
ride
to
our
location
Сел
на
поезд
и
поехал
к
нам.
Wanted
you
to
know
that
times
are
changing
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
времена
меняются.
The
same
street
signs
but
different
faces
Те
же
уличные
знаки,
но
другие
лица.
We
were
only
seventeen
Нам
было
всего
семнадцать.
We
didn′t
know
what
life
would
bring
Мы
не
знали,
что
принесет
нам
жизнь.
Now
you're
doing
what
you
wanted
Теперь
ты
делаешь
то,
что
хотел.
You
got
everything
but
you′re
brokenhearted
У
тебя
есть
все,
но
твое
сердце
разбито.
Whatcha
doing
out
in
the
night?
Что
ты
делаешь
ночью?
Whatcha
doing
out
in
the
rain?
Что
ты
делаешь
под
дождем?
Will
you
ever
surrender?
Ты
когда-нибудь
сдашься?
Your
mama
says
that
you're
caught
up
in
the
fame
Твоя
мама
говорит,
что
ты
погряз
в
славе.
Remember
how
we
used
to
like
the
same
things?
Помнишь,
как
мы
любили
одно
и
то
же?
Van
Doren
shoes
and
faded
blue
jeans
Туфли
от
Van
Doren
и
выцветшие
синие
джинсы.
Sneaking
out
of
the
house
for
a
late-night
movie
Тайком
выбираюсь
из
дома
на
вечерний
фильм.
Smoke
cigarettes,
sit
around
and
daydream
Курю
сигареты,
сижу
и
мечтаю.
Turning
up
the
stereo
without
a
care
in
this
whole
world
Включаю
стерео
беззаботно
в
этом
мире.
Always
laughing,
never
crying
Всегда
смеется,
никогда
не
плачет.
It
must
be
bad
'cause
you′re
always
hiding
Должно
быть,
это
плохо,
потому
что
ты
все
время
прячешься.
Whatcha
doing
out
in
the
night?
Что
ты
делаешь
ночью?
Whatcha
doing
out
in
the
rain?
Что
ты
делаешь
под
дождем?
Will
you
ever
surrender?
Ты
когда-нибудь
сдашься?
Your
mama
says
that
you′re
caught
up
in
the
fame
Твоя
мама
говорит,
что
ты
погряз
в
славе.
It's
the
loneliest
place
to
be
Это
самое
одинокое
место.
And
it′s
never
gonna
set
you
free
И
это
никогда
не
освободит
тебя.
Hope
you
always
remember
Надеюсь,
ты
всегда
помнишь,
That
when
you're
down
you
can
still
come
talk
to
me
что
когда
тебе
плохо,
ты
все
еще
можешь
прийти
и
поговорить
со
мной.
I
know
it
hurts,
I
know
you
don′t
believe
Я
знаю,
это
больно,
я
знаю,
что
ты
не
веришь.
That
you'll
ever
be
happy,
oh
happy
Что
ты
когда-нибудь
будешь
счастлива,
о,
счастлива
But
you′ll
find
out
in
the
end
Но
в
конце
концов
ты
все
поймешь.
That
fame
is
a
lover
but
it's
not
a
friend
Слава-это
любовник,
но
не
друг.
And
it's
lonely
И
это
одиноко.
So
what′s
it
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
Whatcha
doing
out
in
the
night?
Что
ты
делаешь
ночью?
Whatcha
doing
out
in
the
rain?
Что
ты
делаешь
под
дождем?
Whatcha
doing
out
in
the
night?
Что
ты
делаешь
ночью?
Whatcha
doing
out
in
the
rain?
Что
ты
делаешь
под
дождем?
Don′t
know
that
Я
этого
не
знаю.
Your
mama
says
that
you're
caught
up
in
the
fame
Твоя
мама
говорит,
что
ты
погряз
в
славе.
It′s
the
loneliest
place
to
be
Это
самое
одинокое
место.
And
it's
never
gonna
set
you
free
И
это
никогда
не
освободит
тебя.
And
when
you′re
down
А
когда
тебе
плохо
You
know
that
you
can
still
come
talk
to
me
Ты
знаешь,
что
все
еще
можешь
прийти
и
поговорить
со
мной.
You
can
still
come
talk
to
me
Ты
все
еще
можешь
прийти
поговорить
со
мной.
You
can
still
come
talk
to
me
Ты
все
еще
можешь
прийти
поговорить
со
мной.
You
can
still
come
talk
to
me
Ты
все
еще
можешь
прийти
поговорить
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTI FREDERIKSEN, KEITH NELSON, JOSHUA TODD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.