Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
sacrifice,
I
promise
I'll
behave
Я
готов
на
жертвы,
обещаю,
буду
хорошо
себя
вести,
I'll
keep
my
head
high,
I'll
keep
my
foot
out
of
the
grave
Голову
буду
держать
высоко,
а
ноги
подальше
от
могилы.
I'm
lucky
I
found
you,
you
know
you
always
speak
the
truth
Мне
повезло,
что
я
нашел
тебя,
ведь
ты
всегда
говоришь
правду,
'Cause
in
my
past
life,
baby,
I
got
screwed
Потому
что
в
прошлой
жизни,
детка,
меня
обвели
вокруг
пальца.
And
I'm
still
out
of
line
И
я
все
еще
вне
строя,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying
to
break
through,
yeah
Я
продолжаю
пытаться
прорваться,
да.
I'm
not
a
bad
man,
I'm
just
a
glutton
for
abuse
Я
не
плохой
человек,
просто
жаждущий
боли,
In
my
dirty
hands,
a
diamond
clean
and
shackles
loose
В
моих
грязных
руках
чистый
бриллиант
и
свобода
от
оков.
Let's
take
some
more
time,
you
know
I
wanna
make
it
through
Давай
не
будем
торопиться,
знаешь,
я
хочу
пройти
через
это,
Was
it
the
first
time,
yeah,
or
just
another
bad
excuse?
Это
было
в
первый
раз,
да,
или
просто
очередное
жалкое
оправдание?
And
I'm
still
out
of
line
И
я
все
еще
вне
строя,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying
to
break
through
Я
продолжаю
пытаться
прорваться.
And
I'm
still
out
of
line
И
я
все
еще
вне
строя,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying,
trying
to
break
through
Я
продолжаю,
продолжаю
пытаться
прорваться.
I
will
sacrifice
Я
готов
на
жертвы,
I
promise
I'll
behave
Обещаю,
буду
хорошо
себя
вести,
I'll
keep
my
head
high
Голову
буду
держать
высоко,
I'll
keep
my
foot
out
of
the
grave
А
ноги
подальше
от
могилы.
And
I'm
still
out
of
line
И
я
все
еще
вне
строя,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying
to
break
through
Я
продолжаю
пытаться
прорваться.
And
I'm
still
out
of
line
И
я
все
еще
вне
строя,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying
to
break
through
Я
продолжаю
пытаться
прорваться.
In
my
dirty
hands
В
моих
грязных
руках
A
diamond
clean
and
shackles
loose
Чистый
бриллиант
и
свобода
от
оков.
Yeah,
I'm
still
out
of
line
Да,
я
все
еще
вне
строя,
I
keep
trying,
trying,
trying
to
break
through,
yeah
Я
продолжаю,
продолжаю,
продолжаю
пытаться
прорваться,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEITH EDWARD NELSON, XAVIER K. MURIEL, STEVEN L. DACANAY, JAMES H., IV ASHHURST, JOSHUA TODD
Альбом
15
дата релиза
29-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.