Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This and That
Dies und Das
The
freaks
come
out
on
a
Friday
night
Die
Freaks
kommen
am
Freitagabend
raus
And
that's
when
sugar
gets
made
Da
wird
der
Süßkram
gemacht
People
wanna
go
where
the
action's
at
Leute
wollen
dorthin,
wo
Action
ist
Let
your
wild
side
come
and
play
Lass
deine
wilde
Seite
raus
und
spiel
Breakin'
the
rules,
maybe
start
a
fight
Regeln
brechen,
vielleicht
'ne
Schlägerei
starten
I
got
a
buddy
in
the
backseat,
grazed
Hab
'nen
Kumpel
auf
dem
Rücksitz,
angeschlagen
I
gotta
maditude,
I
got
a
pretty
life
Ich
hab
'ne
üble
Einstellung,
ein
schönes
Leben
You
can
see
it
written
on
my
face
Siehst
du
mir
an
der
Fresse
an
We
get
off
on
a
fantasy
Wir
stehen
auf
Fantasie
Then
we
make
it
real,
let
it
all
go
free
Machen
sie
real,
lassen
alles
raus
frei
Make
a
list
and
you
make
it
thin
Mach
'ne
Liste,
halt
sie
schlank
And
find
your
bliss
Find
dein
Glück
You
can
do
this,
you
can
do
that
Du
kannst
dies,
kannst
das
I
don't
play
games,
I
don't
talk
that
smack
Ich
spiel
keine
Spielchen,
laber
kein
Zeug
And
I've
been
told
to
take
the
higher
road
Man
riet
mir,
den
edleren
Weg
zu
nehmen
When
I
hunt
you
down,
I
won't
be
messin'
around
Doch
wenn
ich
dich
jag,
mach
ich
keine
Scherze
I
can
do
this,
I
can
do
that
Ich
kann
dies,
kann
das
Don't
take
no
shit,
don't
watch
my
back
Steck
keinen
Mist
ein,
pass
nicht
auf
meinen
Rücken
I
ain't
cold,
but
you
better
know
Bin
nicht
kalt,
doch
du
solltest
wissen
When
I
come,
I
won't
be
messin'
around
Wenn
ich
komm,
mach
ich
keine
Scherze
Livin'
on
a
roll,
gonna
stay
'til
this
day
Leb'
auf
der
Überholspur,
bleib
so
bis
heute
See
a
lot
of
people
lose
control
Seh
viele
Leute
die
Kontrolle
verlieren
Gettin'
stoned
on
the
rock
'n'
roll
High
werden
am
Rock
'n'
Roll
I'll
pick
you
up
when
you're
way
down
low
Fang
dich
auf,
wenn
du
ganz
unten
bist
So
hot
when
you're
filled
with
steam
So
heiß
wenn
du
voll
Dampf
bist
You
gotta
let
it
go,
then
you're
livin'
dreams
Lass
los,
dann
lebst
du
Träume
What
the
hell
are
you
gonna
miss?
Was
zur
Hölle
wirst
du
verpassen?
You
gotta
take
a
praise
Nimm
dir
Lob
You
can
do
this,
you
can
do
that
Du
kannst
dies,
kannst
das
I
don't
play
games,
I
don't
talk
that
smack
Ich
spiel
keine
Spielchen,
laber
kein
Zeug
And
I've
been
told
to
take
the
higher
road
Man
riet
mir,
den
edleren
Weg
zu
nehmen
When
I
hunt
you
down,
I
won't
be
messin'
around
Doch
wenn
ich
dich
jag,
mach
ich
keine
Scherze
I
can
do
this,
I
can
do
that
Ich
kann
dies,
kann
das
Don't
take
no
shit,
don't
watch
my
back
Steck
keinen
Mist
ein,
pass
nicht
auf
meinen
Rücken
I
ain't
cold,
but
you
better
know
Bin
nicht
kalt,
doch
du
solltest
wissen
When
I
come,
I
won't
be
messin'
around
Wenn
ich
komm,
mach
ich
keine
Scherze
I
am
built
to
last
Ich
bin
für
die
Ewigkeit
gemacht
Don't
you
come
too
fast
Komm
nicht
zu
schnell
Better
tell
your
mommy
you're
here
Sag
besser
deiner
Mama,
wo
du
bist
And
you
might
not
make
it
home
Vielleicht
kommst
du
nicht
heim
The
freaks
come
out
on
a
Friday
night
Die
Freaks
kommen
am
Freitagabend
raus
And
that's
when
sugar
gets
made
Da
wird
der
Süßkram
gemacht
People
wanna
go
where
the
action's
at
Leute
wollen
dorthin,
wo
Action
ist
Let
your
wild
side
come
and
play
Lass
deine
wilde
Seite
raus
und
spiel
You
can
do
this,
you
can
do
that
Du
kannst
dies,
kannst
das
I
don't
play
games,
I
don't
talk
that
smack
Ich
spiel
keine
Spielchen,
laber
kein
Zeug
And
I've
been
told
to
take
the
higher
road
Man
riet
mir,
den
edleren
Weg
zu
nehmen
When
I
hunt
you
down,
I
won't
be
messin'
around
Doch
wenn
ich
dich
jag,
mach
ich
keine
Scherze
I
can
do
this,
I
can
do
that
Ich
kann
dies,
kann
das
Don't
take
no
shit,
don't
watch
my
back
Steck
keinen
Mist
ein,
pass
nicht
auf
meinen
Rücken
I
ain't
cold,
but
you
better
know
Bin
nicht
kalt,
doch
du
solltest
wissen
When
I
come,
I
won't
be
messin'
around
Wenn
ich
komm,
mach
ich
keine
Scherze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin H. Frederiksen, Steven L. Dacaney, Joshua Todd
Альбом
Vol. 10
дата релиза
02-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.