Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
man,
do
you
wanna
get
official
heart?
Эй,
детка,
хочешь
узнать,
что
такое
настоящее
влечение?
Do
you
wanna
see
who's
in
charge?
Хочешь
увидеть,
кто
здесь
главный?
I'm
gonna
show
you
your
future
Я
покажу
тебе
твое
будущее.
Hey
man,
you
think
you're
strong
enough
to
pay
the
scheme
Эй,
детка,
думаешь,
ты
достаточно
сильна,
чтобы
заплатить
по
счетам?
It's
gonna
burn,
I'll
cast
the
rain
Будет
жарко,
я
пролью
дождь.
You're
gonna
need
some
suitors!
Тебе
понадобятся
поклонники!
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I'm
taking
you
on
this
ride
И
я
беру
тебя
с
собой
в
эту
поездку.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I
keep
all
my
love
inside
И
я
храню
всю
свою
любовь
внутри.
Hey,
man,
do
you
study
your
history?
Эй,
детка,
ты
изучала
историю?
Are
you
ready
for
World
War
III?
Готова
ли
ты
к
Третьей
мировой?
Be
straight
for
me,
Father
Будь
честна
со
мной,
родная.
Hey
man,
you
think
you're
pretty,
but
you
never
land
Эй,
детка,
ты
думаешь,
ты
красивая,
но
ты
никогда
не
приземлишься.
Run
your
mouth,
coming
with
your
friends
Треплешь
языком,
приходишь
со
своими
подружками.
By
your
selfish
and
slaughter!
Из-за
твоей
эгоистичности
и
жестокости!
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I'm
taking
you
on
this
ride
И
я
беру
тебя
с
собой
в
эту
поездку.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I
keep
all
my
love
inside
И
я
храню
всю
свою
любовь
внутри.
All
I
wanna
do
is
make
a
mess
of
you
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
превратить
тебя
в
кашу.
I
can't
control
myself,
is
this
really
hell?
Я
не
могу
себя
контролировать,
это
действительно
ад?
I'm
doing
what
is
right,
and
now
is
time
to
fight
Я
делаю
то,
что
правильно,
и
сейчас
время
сражаться.
Wanna
fight
some
men,
wanna
fight
some
men
Хочу
драться
с
мужиками,
хочу
драться
с
мужиками.
Wanna
fight
some
men
Хочу
драться
с
мужиками.
Hey,
man,
you
better
build
a
fucking
barricade
Эй,
детка,
тебе
лучше
построить
чертову
баррикаду.
You're
gonna
need
it
'cause
I'm
on
my
way
Она
тебе
понадобится,
потому
что
я
уже
в
пути.
I
need
it
more
than
water
Мне
это
нужно
больше,
чем
вода.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I'm
taking
you
on
this
ride
И
я
беру
тебя
с
собой
в
эту
поездку.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I
keep
all
my
love
inside
И
я
храню
всю
свою
любовь
внутри.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I'm
taking
you
on
this
ride
И
я
беру
тебя
с
собой
в
эту
поездку.
I
got
this
need,
can't
be
broken
У
меня
есть
эта
потребность,
ее
не
сломить.
And
I
keep
all
my
love
inside
И
я
храню
всю
свою
любовь
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NELSON KEITH EDWARD, ASHHURST JAMES H, TODD JOSHUA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.