Buckethead feat. Efrem Schulz - Botnus - перевод текста песни на немецкий

Botnus - Buckethead feat. Efrem Schulzперевод на немецкий




Botnus
Botnus
Run, Run, Run...
Lauf, Lauf, Lauf...
Blast, Blast across your face
Feuer über dein Gesicht
Deep cuts will open new space
Tiefe Schnitte öffnen neuen Raum
As I fight, there's no way around
Während ich kämpfe, kein Weg daran vorbei
All the truth, the story never told
Die ganze Wahrheit, die nie erzählte Geschichte
As we fight
Während wir kämpfen
Will you get us
Wirst du uns bekommen
Inside of the serenity
Inmitten der Gelassenheit
No loss, but ends without a lie
Kein Verlust, doch endet ohne Lüge
A new level, a reign of tolerance
Ein neues Level, eine Herrschaft der Toleranz
A thrill ride you'll bnever wanna leave
Ein Nervenkitzel, den du niemals verlassen magst
Hold your breath it's your choice to look inside
Halte den Atem an, es ist deine Wahl, hineinzusehen
The sign of doom, just when it's time to leave
Das Zeichen des Untergangs, genau wenn es Zeit zu gehen ist
Direct action, along with apathy
Direkte Aktion, gemeinsam mit Apathie
No other drug, but I love everyone
Keine andere Droge, doch ich liebe alle
Mountains from molehills, crushing foundation
Berge aus Maulwurfshügeln, zermalmendes Fundament
The lies are true, but fuck everything you've heard
Die Lügen sind wahr, doch scheiß auf alles, was du gehört hast
My life hinges on every single word
Mein Leben hängt an jedem einzelnen Wort
I've got on last request before I leave
Ich habe eine letzte Bitte, bevor ich gehe
Kill me softly - Tear me limb from limb!
Töte mich sanft - Zerreiß mich Glied für Glied!
And now i'm gone...
Und nun bin ich fort...
My existence stretched too far...
Meine Existenz zu weit gedehnt...
I want this too much...
Ich will dies zu sehr...
I want this too much...
Ich will dies zu sehr...
So I may...
Damit ich mag...
Run, Run
Lauf, Lauf
Bash, Blast across your face
Schlag, Feuer über dein Gesicht
Deep cuts will open new space
Tiefe Schnitte öffnen neuen Raum
As I fight, there's no way around
Während ich kämpfe, kein Weg daran vorbei
All the truth, the story never told
Die ganze Wahrheit, die nie erzählte Geschichte
As we fight
Während wir kämpfen
Will you get us
Wirst du uns bekommen
Inside of the serenity
Inmitten der Gelassenheit
As we fight
Während wir kämpfen
Will you get us
Wirst du uns bekommen
Inside of the serenity
Inmitten der Gelassenheit
...Until next time!
...Bis zum nächsten Mal!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.