Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be That Feeling
Ich will dieses Gefühl sein
Your
face
lights
up
every
time
Dein
Gesicht
leuchtet
jedes
Mal
auf,
You
talk
about
that
one
red
light
town
you
grew
up
in
wenn
du
über
diese
eine
Kleinstadt
mit
einer
roten
Ampel
sprichst,
in
der
du
aufgewachsen
bist.
Your
mind
goes
racin'
down
that
road
Dein
Geist
rast
diese
Straße
entlang,
When
another
memory
takes
a
hold
wenn
eine
andere
Erinnerung
dich
ergreift,
And
you're
smilin'
like
you're
there
again
und
du
lächelst,
als
wärst
du
wieder
dort.
You're
cruisin'
through
that
parkin'
lot
Du
fährst
durch
diesen
Parkplatz,
With
a
couple
friends
hangin'
out
the
top
mit
ein
paar
Freunden,
die
sich
aus
dem
Verdeck
hängen,
And
you
remember
how
it
felt
und
du
erinnerst
dich,
wie
es
sich
anfühlte,
Bein'
young,
wild,
crazy,
baby
jung,
wild
und
verrückt
zu
sein,
Baby.
I
wanna
be
that
feelin'
Ich
will
dieses
Gefühl
sein,
I
wanna
be
that
wind
blowin'
through
your
hair
ich
will
dieser
Wind
sein,
der
durch
dein
Haar
weht,
When
life
was
like
your
favorite
song
als
das
Leben
wie
dein
Lieblingslied
war
And
those
summer
days
went
on
and
on
und
diese
Sommertage
endlos
weitergingen
And
it
felt
like
you
could
do
no
wrong
und
es
sich
anfühlte,
als
könntest
du
nichts
falsch
machen.
I
wanna
be
that
feelin'
Ich
will
dieses
Gefühl
sein.
I
wanna
be
a
time
and
place
Ich
will
eine
Zeit
und
ein
Ort
sein,
That
always
takes
your
breath
away
die
dir
immer
den
Atem
rauben.
Someday
when
you're
lookin'
back
Eines
Tages,
wenn
du
zurückblickst,
I
wanna
be
a
picture
there
will
ich
ein
Bild
dort
sein,
In
your
mind
that
you
take
everywhere
in
deinem
Geist,
das
du
überallhin
mitnimmst,
That
warms
your
heart
and
makes
you
laugh
das
dein
Herz
erwärmt
und
dich
zum
Lachen
bringt.
Yeah,
baby,
these
are
the
good
ole
days
Ja,
Baby,
das
sind
die
guten
alten
Zeiten,
Let's
make
it
last,
what
do
you
say?
lass
sie
uns
festhalten,
was
sagst
du?
Remember
bein'
young,
wild,
crazy,
baby
Erinnerst
du
dich,
jung,
wild
und
verrückt
zu
sein,
Baby?
I
wanna
be
that
feelin'
Ich
will
dieses
Gefühl
sein,
I
wanna
be
that
wind
blowin'
through
your
hair
ich
will
dieser
Wind
sein,
der
durch
dein
Haar
weht,
Those
Friday
nights
you
were
livin'
for
diese
Freitagnächte,
für
die
du
gelebt
hast,
And
that
first
love
knockin'
at
your
door
und
diese
erste
Liebe,
die
an
deine
Tür
klopft,
And
every
day
left
you
wantin'
more
und
jeder
Tag
ließ
dich
mehr
wollen.
I
wanna
be
that
feelin',
yeah
Ich
will
dieses
Gefühl
sein,
ja.
Yeah,
when
life
was
like
your
favorite
song
Ja,
als
das
Leben
wie
dein
Lieblingslied
war
And
those
summer
days
went
on
and
on
und
diese
Sommertage
endlos
weitergingen
And
it
felt
like
you
could
do
no
wrong
und
es
sich
anfühlte,
als
könntest
du
nichts
falsch
machen.
That
long,
lost
feelin'
Dieses
lang
verlorene
Gefühl.
Those
Friday
nights
you
were
livin'
for
Diese
Freitagnächte,
für
die
du
gelebt
hast,
And
that
first
love
knockin'
at
your
door
und
diese
erste
Liebe,
die
an
deine
Tür
klopft,
And
every
day
left
you
wantin'
more
und
jeder
Tag
ließ
dich
mehr
wollen.
I
wanna
be
that
feelin',
wanna
be
that
feelin'
Ich
will
dieses
Gefühl
sein,
will
dieses
Gefühl
sein,
Yeah,
yeah,
I
wanna
be
that
feelin'
ja,
ja,
ich
will
dieses
Gefühl
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Yeary, Ben Hayslip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.