Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
18,
it
was
prom
night
Wir
waren
18,
es
war
Abschlussballnacht
We
had
our
first
big
fight
Wir
hatten
unseren
ersten
großen
Streit
She
said,
"Pull
this
car
over"
Sie
sagte:
"Fahr
diesen
Wagen
an
den
Rand"
I
did
and
then
I
told
her,
"I
don't
know
what
you
are
crying
for"
Ich
tat
es
und
sagte
ihr
dann:
"Ich
weiß
nicht,
warum
du
weinst"
I
grabbed
her
hand
as
she
reached
for
the
door
Ich
nahm
ihre
Hand,
als
sie
nach
der
Tür
griff
She
said,
"I'll
walk,
let
go
of
my
hand
Sie
sagte:
"Ich
werde
gehen,
lass
meine
Hand
los
Right
now
I'm
hurt,
and
you
don't
understand
Gerade
jetzt
bin
ich
verletzt,
und
du
verstehst
das
nicht
So
just
be
quiet,
and
later
we
will
talk
Sei
einfach
still,
und
später
werden
wir
reden
Just
leave,
don't
worry,
I'll
walk"
Geh
einfach,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
gehen"
It
was
a
dark
night,
a
black
dress
Es
war
eine
dunkle
Nacht,
ein
schwarzes
Kleid
Driver
never
saw
her,
around
the
bend
Der
Fahrer
sah
sie
nicht,
um
die
Kurve
I
never
will
forget
the
call,
or
driving
to
the
hospital
Ich
werde
nie
den
Anruf
vergessen,
oder
die
Fahrt
zum
Krankenhaus
When
they
said
her
legs
still
wouldn't
move
Als
sie
sagten,
ihre
Beine
würden
sich
immer
noch
nicht
bewegen
I
cried
when
I
walked
into
her
room
Ich
weinte,
als
ich
ihr
Zimmer
betrat
She
said,
"I'll
walk,
please
come
and
hold
my
hand
Sie
sagte:
"Ich
werde
gehen,
bitte
komm
und
halte
meine
Hand
Right
now
I'm
hurt,
and
I
don't
understand
Gerade
jetzt
bin
ich
verletzt,
und
ich
verstehe
das
nicht
Lets
just
be
quiet,
and
later
we
can
talk
Lass
uns
einfach
still
sein,
und
später
können
wir
reden
Please
stay,
don't
worry,
I'll
walk"
Bitte
bleib,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
gehen"
I
held
her
hand
through
everything
Ich
hielt
ihre
Hand
durch
alles
hindurch
The
weeks
and
months
of
therapy
Die
Wochen
und
Monate
der
Therapie
And
I
held
her
hand
and
asked
her
to
be
my
bride
Und
ich
hielt
ihre
Hand
und
bat
sie,
meine
Braut
zu
werden
She's
dreamed
from
a
little
girl
to
have
her
daddy
bring
her
down
the
aisle
Sie
hat
seit
ihrer
Kindheit
davon
geträumt,
dass
ihr
Vater
sie
zum
Altar
führt
So
from
her
wheelchair,
she
looks
up
to
him
and
smiles
Also
schaut
sie
von
ihrem
Rollstuhl
aus
zu
ihm
auf
und
lächelt
And
says,
"I'll
walk,
please
hold
my
hand
Und
sagt:
"Ich
werde
gehen,
bitte
halte
meine
Hand
I
know
that
this
will
hurt,
I
know
you
understand
Ich
weiß,
dass
das
wehtun
wird,
ich
weiß,
du
verstehst
das
Please
daddy,
don't
cry,
this
is
already
hard
Bitte
Papa,
weine
nicht,
das
ist
schon
schwer
genug
Let's
go,
don't
worry,
I'll
walk"
Lass
uns
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
gehen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Lee Fowler, Brent Andrew Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.