Buczer - Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE - перевод текста песни на русский

Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE - Buczerперевод на русский




Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE
Они Постоянно Звонят prod. CRACKHOUSE
Oni ciągle dzwonią i powiedz po co dzwonisz ziomuś
Они постоянно звонят, и скажи, зачем звонишь, дружище?
Welcome to the CRACKHOUSE
Welcome to the CRACKHOUSE (Добро пожаловать в КРЭКХАУС)
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
Они постоянно звонят, чтобы я что-то достал.
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Парень, отвали, не хочу проблем с мусорами.
Teraz to nawet płytę robię legalną
Теперь я даже альбом делаю легально.
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
Не играю с кармой, ничего нет бесплатно, или
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
Хотят, чтобы я помог, потому что у них есть бабки.
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
На осике валят пух, "Буцер, привет".
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
Хотели бы немного этого и еще вон того.
Zabieraj sianko, nara siemanko
Забирай деньжата, пока, привет.
Dzwoni telefon, patrzę numer zastrzeżony
Звонит телефон, смотрю, номер скрыт.
Sorry ziomy, już jestem z bardzo wycwaniony
Извини, ребята, я уже очень хитрый.
I choć nie działam już na dwa telefony
И хотя я уже не работаю на два телефона,
Dmucham na zimne z moją kartoteką muszę, pomyśl
Дую на холодное, с моей картотекой надо, подумай.
Nic nie załatwię, nie pomogę, walisz pod zły adres
Ничего не сделаю, не помогу, ты ошибся адресом.
Ej compadre, naprawdę w chuju mam to, że masz mi to za złe
Эй, compadre, мне реально пофиг, что ты на меня зол.
Jakoś się staram wyjść na prostą pomału
Я как-то пытаюсь выйти на прямую помаленьку,
Choć nadal daleki tu ciągle jestem od ideału
Хотя все еще далек здесь, я постоянно, от идеала.
Starczy przypału i choć nigdy z mojej winy
Хватит проблем, и хотя никогда не по моей вине,
Chuj Ci w dupę konfidencie, póki co na tym skończymy
Пошел ты, стукач, пока что на этом закончим.
Trzymam się tylko z familią, koleżko wierz mi
Держусь только с семьей, дружище, поверь мне.
Z wieloma za którą uważam ich nie łączą mnie krwi więzy
Со многими, которых я считаю своими, меня не связывают кровные узы.
Pucha udowodniła kto jest tak naprawdę przy mnie
Тюрьма доказала, кто на самом деле со мной,
A kto nigdy nie był, miałem wyraźnie na piśmie
А кто никогда не был, у меня было четко на бумаге.
Czasami nie chcemy widzieć tego, co oczywiste
Иногда мы не хотим видеть то, что очевидно,
Wtedy bardziej boli gdy los wali Cię na pizdę
Тогда больнее, когда судьба бьет тебя по морде.
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
Они постоянно звонят, чтобы я что-то достал.
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Парень, отвали, не хочу проблем с мусорами.
Teraz to nawet płytę robię legalną
Теперь я даже альбом делаю легально.
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
Не играю с кармой, ничего нет бесплатно, или
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
Хотят, чтобы я помог, потому что у них есть бабки.
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
На осике валят пух, "Буцер, привет".
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
Хотели бы немного этого и еще вон того.
Zabieraj sianko, nara siemanko
Забирай деньжата, пока, привет.
Pierwsza w nocy, jeden, drugi, trzeci dzwoni, dosyć
Час ночи, один, второй, третий звонит, хватит.
Piją wódkę, walą nosy, potem dzwonią mi pomocy
Пьют водку, нюхают, потом звонят мне за помощью.
Co jest kurwa, jedna z drugą morda durna
Что такое, блин, одна с другой, рожи тупые.
Nie zakodowali we łbach, już nie gonię tego gówna (nie, nie)
Не закодировали в башках, я уже не гоняюсь за этим дерьмом (нет, нет).
Na reputację se zapracowałem sam to fakt
Репутацию себе заработал сам, это факт.
Choć już od miesięcy nie piję, nie walę i tak nie dotarło do tego łba
Хотя уже месяцами не пью, не колю, и все равно не дошло до этой башки.
Ciągle w zaskoku lecą, potem se na banię wkręcą
Постоянно в шоке летают, потом себе на башку накручивают.
Przez to wszystko kurwa grzeje mi się tu telefon
Из-за всего этого, блин, греется у меня телефон.
Papla w słuchawę co ślina na język mu przyniesie
Болтает в трубку, что слюна на язык ему принесет.
Nie, dziękuję, raz już byli u mnie CBŚe
Нет, спасибо, один раз уже были у меня УБОП.
Nie odcinam się od kumpli, chcesz to zrywaj sobie film
Не отказываюсь от друзей, хочешь, снимай себе кино.
Tylko potem dupy nie truj mi, że masz ochotę pić
Только потом не ной мне, что хочешь пить.
Gorąca infolinia, kurwa jak wróżbita Maciej
Горячая линия, блин, как гадалка Мацей.
Dania którego szukacie w menu nie ma w mojej karcie
Блюда, которое вы ищете, в меню нет в моей карте.
Jak chcesz to dalej grzej se bracie na kwadracie
Если хочешь, то продолжай греть, братан, на районе.
Tylko nie dzwoń potem do mnie, bo nie siedzę już w temacie
Только не звони потом мне, потому что я уже не в теме.
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
Они постоянно звонят, чтобы я что-то достал.
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Парень, отвали, не хочу проблем с мусорами.
Teraz to nawet płytę robię legalną
Теперь я даже альбом делаю легально.
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
Не играю с кармой, ничего нет бесплатно, или
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
Хотят, чтобы я помог, потому что у них есть бабки.
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
На осике валят пух, "Буцер, привет".
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
Хотели бы немного этого и еще вон того.
Zabieraj sianko, nara siemanko
Забирай деньжата, пока, привет.





Авторы: Dawid łopatowski, Michal Kacprzak, Paweł Buczkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.