Текст и перевод песни Bud Powell - Nice Work If You Can Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It
Хорошая работенка, если ее заполучить
The
man
who
only
lives
for
making
money
Мужчина,
который
живет
лишь
ради
денег,
Lives
a
life
that
isn't
necessarily
sunny
Живет
жизнью,
не
всегда
солнечной.
Likewise
the
man
who
works
for
fame
Точно
так
же
и
мужчина,
который
работает
ради
славы,
There's
no
guarantee
that
time
won't
erase
his
name
Нет
никакой
гарантии,
что
время
не
сотрет
его
имя.
The
fact
is,
the
only
work
that
really
brings
enjoyment
Факт
в
том,
что
единственная
работа,
которая
действительно
приносит
удовольствие,
Is
the
kind
that
is
for
girl
and
boy
meant
Это
та,
что
предназначена
и
для
девушки,
и
для
парня.
Fall
in
love
and
you
won't
regret
it
Влюбись,
и
ты
не
пожалеешь
об
этом,
That's
the
best
work
of
all,
if
you
can
get
it
Это
лучшая
работа
из
всех,
если
ее
заполучить.
Holding
hands
at
midnight
Держаться
за
руки
в
полночь
'Neath
a
starry
sky
Под
звездным
небом,
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работенка,
если
ее
заполучить,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
можешь
ее
заполучить,
если
постараешься.
Strolling
with
the
one
girl
Гулять
с
одной-единственной,
Sighing
sigh
after
sigh
Вздыхая
снова
и
снова,
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работенка,
если
ее
заполучить,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
можешь
ее
заполучить,
если
постараешься.
Just
imagine
someone
Только
представь
себе,
Waiting
at
the
cottage
door
Кто-то
ждет
у
порога
коттеджа,
Where
two
hearts
become
one
Где
два
сердца
становятся
одним,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Loving
one
who
loves
you
Любить
того,
кто
любит
тебя,
And
then
taking
that
vow
А
потом
дать
этот
обет.
It's
nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работенка,
если
ее
заполучить,
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
И
если
заполучишь,
не
расскажешь
ли
ты
мне,
как?
Just
imagine
someone
Только
представь
себе,
Waiting
at
the
cottage
door
Кто-то
ждет
у
порога
коттеджа,
Where
two
hearts
become
one
Где
два
сердца
становятся
одним,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Loving
one
who
loves
you
Любить
того,
кто
любит
тебя,
And
then
taking
that
vow
А
потом
дать
этот
обет.
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работенка,
если
ее
заполучить,
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?"
И
если
заполучишь,
не
расскажешь
ли
ты
мне,
как?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.