Текст и перевод песни dieserBuddha - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh'
OCBs,
mach'
ein
paar
Kerzen
an
im
Wohnzimmer
Включите
ПРУ,
зажгите
свечи
в
гостиной.
Die
Nachbarschaft
im
Fahrstuhl
wird
von
Tag
zu
Tag
noch
komischer
Район
в
лифте
с
каждым
днем
становится
все
страннее
Als
Freitagnacht
Как
в
пятницу
вечером
Hör'
Modus-Mio-Playlist,
wünsch'
mir
'n
Ohrenarzt
Слушайте
плейлист
Modus
Mio,
если
бы
у
меня
был
ушной
врач
Auf
mei'm
Grind
seit
20-17,
ohne
Stopp
nach
oben,
Mann
Я
работаю
с
20
до
17,
не
останавливайся,
чувак.
Geb'
ein'n
fick'
auf
Labels,
mache
alles
mit
mei'm
Bruder
selbst
Плевать
на
ярлыки,
все
делать
с
братом
сам.
Fühl'
mich
entertaint,
solange
Platten
dreh'n
und
Bubbaz
brenn'n
Я
чувствую
себя
развлеченным,
пока
крутятся
пластинки
и
горит
Буббаз.
Das'
meine
Welt
und
ich
mach'
das,
so
wie's
mir
passt
Это
мой
мир
и
я
делаю
его
так,
как
считаю
нужным
Rauch'
ein
paar
Pflanzen
auf
dem
Dach
Закоптите
растения
на
крыше.
Das
blaue
Licht
heißt
Jump
and
Run
Синий
свет
называется
Прыгай
и
беги.
Trag'
das
Ticket
in
der
Hand,
was
mich
vielleicht
rausbringen
kann
Носите
билет
в
руке,
это
может
помочь
мне
выбраться.
Dicka,
die
Leute
sind
gespannt,
ihr
Auge
jagt
mich
durch
die
Nacht
Дикка,
люди
волнуются,
их
глаза
преследуют
меня
всю
ночь
Wett',
das
zweite
Album
wird
ein
Klassiker
wie
Nimmersatt
Держу
пари,
что
второй
альбом
будет
такой
же
классикой,
как
Nimmersatt.
Fuck
nicht
ab,
Bro,
mein
Kopf
ist
tot,
ich
war
zu
lange
wach
Не
трахайся,
братан,
у
меня
голова
мертва,
я
слишком
долго
не
спал
Bis
zum
umfall'n,
schreib'
ich
Parts
Я
буду
писать
части,
пока
не
упаду
Lass'
sie
nicht
mitkomm'n
oder
mithalten
Не
позволяй
им
идти
с
тобой
или
идти
в
ногу
Zieh'
durch
bis
nächsten
Tag,
bis
draußen
keine
Straßenlichter
brenn'n
Подожди
до
следующего
дня,
пока
на
улице
не
погаснут
уличные
фонари.
Stopf'
alle
meine
Bars
in
meinem
Sack,
falls
ich
mal
nicht
mehr
bin
Положи
все
мои
батончики
в
сумку
на
случай,
если
я
уйду.
Das
Letzte,
was
mich
hält,
ist
diese
Mucke,
Mann,
das
schwöre
ich
Последнее,
что
меня
останавливает,
это
музыка,
чувак,
клянусь.
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Fick
eure
Cypher,
ich
bleibe
alleine,
wenn
mein
Herz
pocht
К
черту
твоего
Сайфера,
я
остаюсь
один,
когда
мое
сердце
колотится
Geschichten
vom
neunten
Stock,
ich
bin
betäubt,
Mann
Сказки
с
девятого
этажа,
я
оцепенел,
чувак.
Ich
mach'
alles
neu
Я
сделаю
все
новое
Will
nur
nach
oben,
ich
will
alles
Gold
Я
просто
хочу
подняться,
я
хочу
все
золото
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Fick
eure
Cypher,
ich
bleibe
alleine,
wenn
mein
Herz
pocht
К
черту
твоего
Сайфера,
я
остаюсь
один,
когда
мое
сердце
колотится
Geschichten
vom
neunten
Stock,
ich
bin
betäubt,
Mann
Сказки
с
девятого
этажа,
я
оцепенел,
чувак.
Ich
mach'
alles
neu
Я
сделаю
все
новое
Will
nur
nach
oben,
ich
will
alles
Gold
Я
просто
хочу
подняться,
я
хочу
все
золото
Hab'
mich
aus
diesen
Zeiten
rausgezogen
Я
вытащил
себя
из
этих
времен
Scheiße
gelöffelt
und
wieder
ausgekotzt
Дерьмо
ложили
и
снова
выбрасывали
Heut
geh'n
wir
essen
in
den
besten
Restaurants
Сегодня
мы
будем
обедать
в
лучших
ресторанах
Sessions
in
den
besten
Studios,
doch
noch
nicht
angekomm'n
Сеансы
в
лучших
студиях,
но
еще
не
приехали
Das
Leben
ist
'ne
Achterbahn,
vielleicht
war
es
das
morgens
schon
Жизнь
— американские
горки,
возможно,
это
было
утром.
Wälz'
mich
hin
und
her
im
Schlaf,
schwitz'
in
meine
Decke
Я
ворочаюсь
во
сне,
потея
под
одеялом
Teufelshörner,
Schatten
an
den
Wänden,
laufen
um
die
Wette
Дьявольские
рога,
тени
на
стенах,
гонятся
друг
за
другом.
Komm'
nur
runter
mit
ein
bisschen
Gras,
spar
dir
deine
Hecke
Просто
сойди
с
травой,
сохрани
свою
живую
изгородь.
Haschischplatten
stapeln
bis
zur
Decke,
Qualität
ist
beste,
Dicka
Плиты
гашиша
складываются
до
потолка,
качество
самое
лучшее,
Дикка
Das
ist
der
Film
und
ich
sitz'
mittig
in
der
besten
Reihe
Это
фильм,
и
я
сижу
в
центре
лучшего
ряда.
Hab'
von
hier
den
besten
Blick
und
kann
so
mein
Vermächtnis
schreiben
Отсюда
у
меня
лучший
вид,
и
я
могу
написать
свое
наследие.
Wird's
für
euch
zu
spät,
beginnt
für
mich
die
beste
Zeit
Если
для
тебя
уже
слишком
поздно,
лучшее
время
начинается
для
меня.
Easy,
so
wie
ABC,
123,
Jackson
Five
Легко,
так
что
ABC,
123,
Jackson
Five
Wer
kommt
heutzutage
noch
an
mit
paar
Boombap
Alben?
Кто
в
наши
дни
до
сих
пор
выпускает
несколько
альбомов
в
жанре
бумбэп?
Renn'
aus
dem
Untergrund
zu
auf
gute
Zeiten
Бегите
из
метро
навстречу
хорошим
временам
Lichter
sind
dunkel,
draußen
wird's
hell,
ich
rapp'
hunderte
Zeilen
Свет
темный,
на
улице
светает,
я
читаю
сотни
строк
Heut
kann
ich
mit
dieser
Scheiße
endlich
die
Schulden
begleichen
Сегодня
я
наконец-то
смогу
погасить
долг
с
помощью
этого
дерьма.
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Fick
eure
Cypher,
ich
bleibe
alleine,
wenn
mein
Herz
pocht
К
черту
твоего
Сайфера,
я
остаюсь
один,
когда
мое
сердце
колотится
Geschichten
vom
neunten
Stock,
ich
bin
betäubt,
Mann
Сказки
с
девятого
этажа,
я
оцепенел,
чувак.
Ich
mach'
alles
neu
Я
сделаю
все
новое
Will
nur
nach
oben,
ich
will
alles
Gold
Я
просто
хочу
подняться,
я
хочу
все
золото
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Fick
eure
Cypher,
ich
bleibe
alleine,
wenn
mein
Herz
pocht
К
черту
твоего
Сайфера,
я
остаюсь
один,
когда
мое
сердце
колотится
Geschichten
vom
neunten
Stock,
ich
bin
betäubt,
Mann
Сказки
с
девятого
этажа,
я
оцепенел,
чувак.
Ich
mach'
alles
neu
Я
сделаю
все
новое
Will
nur
nach
oben,
ich
will
alles
Gold
Я
просто
хочу
подняться,
я
хочу
все
золото
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Meinem—,
meinem
Kopf
Моя...
моя
голова
Wi-wi,
will
nur
nach
oben
Wi-wi,
будет
сразу
после
вышеописанного
Geschichten
vom
neunten
Stock
Истории
с
девятого
этажа
Es
gibt
nur
einen
Weg
hier
raus
aus
meinem
Kopf
Есть
только
один
выход
из
моей
головы
Meinem—,
meinem
Kopf
Моя...
моя
голова
Wi-wi,
will
nur
nach
oben
Wi-wi,
будет
сразу
после
вышеописанного
Geschichten
vom
neunten
Stock
Истории
с
девятого
этажа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Krüger, Lukas Prieß
Альбом
Gold
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.