Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respira (Rodrigo Gallardo Remix)
Atme (Rodrigo Gallardo Remix)
Ella
no
precisa
preguntar
Sie
braucht
nicht
zu
fragen
Ni
pedir
permiso
al
llegar
Noch
um
Erlaubnis
zu
bitten,
wenn
sie
kommt
Tiene
secretos,
nadie
sabrá
Sie
hat
Geheimnisse,
niemand
wird
sie
erfahren
Cuando
pasa,
tiembla
el
matorral
Wenn
sie
vorbeigeht,
bebt
das
Dickicht
Y
el
bosque
no
sabe
olvidar
Und
der
Wald
kann
nicht
vergessen
Los
tallos
recios,
se
quebrarán
Die
starken
Stängel
werden
brechen
Suena
por
el
mar
(mar)
Es
klingt
durch
das
Meer
(Meer)
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
serranías
al
sonar
Formt
Bergketten
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
(mar)
Es
klingt
durch
das
Meer
(Meer)
Llanura,
arboleda,
río
(río)
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
(Fluss)
Moldeando
cataratas
al
sonar
Formt
Wasserfälle
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
(suena
por
el
mar)
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
(es
klingt
durch
das
Meer)
Moldeando
serranías
al
sonar
Formt
Bergketten
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
cataratas
al
sonar
Formt
Wasserfälle
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
cataratas
al
sonar
Formt
Wasserfälle
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
serranías
al
sonar
Formt
Bergketten
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
cataratas
al
sonar
Formt
Wasserfälle
beim
Klingen
Suena
por
el
mar
Es
klingt
durch
das
Meer
Llanura,
arboleda,
río
Ebene,
Baumgruppe,
Fluss
Moldeando
serranías
al
sonar
Formt
Bergketten
beim
Klingen
Ella
no
precisa
preguntar
Sie
braucht
nicht
zu
fragen
Ni
pedir
permiso
al
llegar
Noch
um
Erlaubnis
zu
bitten,
wenn
sie
kommt
Tiene
secretos,
nadie
sabrá
Sie
hat
Geheimnisse,
niemand
wird
sie
erfahren
Cuando
pasa,
tiembla
el
matorral
Wenn
sie
vorbeigeht,
bebt
das
Dickicht
Y
el
bosque
no
sabe
olvidar
Und
der
Wald
kann
nicht
vergessen
Los
tallos
recios,
se
quebrarán
Die
starken
Stängel
werden
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Ferreira, Tugce Kurtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.