Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respira (Rodrigo Gallardo Remix)
Дыши (Rodrigo Gallardo Remix)
Ella
no
precisa
preguntar
Ей
не
нужно
спрашивать
Ni
pedir
permiso
al
llegar
И
просить
разрешения
приходить
Tiene
secretos,
nadie
sabrá
У
нее
есть
секреты,
никто
не
узнает
Cuando
pasa,
tiembla
el
matorral
Когда
она
проходит,
дрожит
кустарник
Y
el
bosque
no
sabe
olvidar
И
лес
не
может
забыть
Los
tallos
recios,
se
quebrarán
Крепкие
стебли
сломаются
Suena
por
el
mar
(mar)
Звучит
над
морем
(морем)
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
serranías
al
sonar
Формируя
горные
хребты
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
(mar)
Звучит
над
морем
(морем)
Llanura,
arboleda,
río
(río)
Равнина,
роща,
река
(река)
Moldeando
cataratas
al
sonar
Формируя
водопады
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
(suena
por
el
mar)
Равнина,
роща,
река
(звучит
над
морем)
Moldeando
serranías
al
sonar
Формируя
горные
хребты
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
cataratas
al
sonar
Формируя
водопады
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
cataratas
al
sonar
Формируя
водопады
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
serranías
al
sonar
Формируя
горные
хребты
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
cataratas
al
sonar
Формируя
водопады
своим
звучанием
Suena
por
el
mar
Звучит
над
морем
Llanura,
arboleda,
río
Равнина,
роща,
река
Moldeando
serranías
al
sonar
Формируя
горные
хребты
своим
звучанием
Ella
no
precisa
preguntar
Ей
не
нужно
спрашивать
Ni
pedir
permiso
al
llegar
И
просить
разрешения
приходить
Tiene
secretos,
nadie
sabrá
У
нее
есть
секреты,
никто
не
узнает
Cuando
pasa,
tiembla
el
matorral
Когда
она
проходит,
дрожит
кустарник
Y
el
bosque
no
sabe
olvidar
И
лес
не
может
забыть
Los
tallos
recios,
se
quebrarán
Крепкие
стебли
сломаются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Ferreira, Tugce Kurtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.