Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang It in Ya Whip
Hau's in deine Karre
< listen
to
i...>
*echo*
< hör
mir
zu...>
*Echo*
(These
punk-ass
niggaz,
they
ain't
ready)
(Diese
Punk-Arsch
Wichser,
die
sind
nicht
bereit)
(We
made
men,
haha!)
younahi'msayin?
what,
nigga?
(Wir
sind
gemachte
Männer,
haha!)
Weißt
du,
was
ich
meine?
Was,
Wichser?
(We--we
been
doin'
this
for
years)
(Wir--wir
machen
das
seit
Jahren)
Y'all
niggaz
can't
see
this
shit
Ihr
Wichser
könnt
diesen
Scheiß
nicht
sehen
< du-du-du-dun-du-dun-da-dun>
< du-du-du-dun-du-dun-da-dun>
Can't
even
fuck
with
this
track
Könnt
nicht
mal
mit
diesem
Track
mithalten
(Ain't
nothin
could
stop
us)
(Nichts
kann
uns
aufhalten)
< hee-ha-ha-ha-ha>
you
know,
on
the
corse
of
desperados
< hi-ha-ha-ha-ha>
Weißt
du,
im
Stil
von
Desperados
(United
kingdom
to
the
fullest)
word
is
bond
(Vereinigtes
Königreich
voll
und
ganz)
Ehrenwort
(Sha-cronz)
peace
to
the
gods,
uk,
poppa
wu
(Sha-cronz)
Frieden
den
Göttern,
UK,
Poppa
Wu
(Recognize)
buddha
monk,
sha-cronz
in
the
house
(Erkennt
es
an)
Buddha
Monk,
Sha-Cronz
sind
im
Haus
(Before
we
bring
in
drama)
< da-dun-da-da-dun>
(Bevor
wir
Drama
bringen)
< da-dun-da-da-dun>
Youknowwhati'msayin?
all
my
niggaz
about
to
get
hit.
word
up.
Weißt
du,
was
ich
meine?
Alle
meine
Jungs
wird's
gleich
umhauen.
Word
up.
(Who
we
are,
who
we
be)
all
my
mommys
about
to
get
hit
(Wer
wir
sind,
was
wir
sind)
Alle
meine
Mädels
wird's
gleich
umhauen
(What
we
stand
for)
< come
on,
hoo-hey-hey>
justice
and
equality
(Wofür
wir
stehen)
< komm
schon,
hu-hey-hey>
Gerechtigkeit
und
Gleichheit
All
my
boriquas
out
there,
too,
up
on
the
set
Auch
alle
meine
Boriquas
da
draußen,
am
Start
< my
boriquas
on
the
set>
youknowwhati'msayin?
< meine
Boriquas
am
Start>
Weißt
du,
was
ich
meine?
Hit
them
niggaz
like
that,
yo
< ha!>
Triff
diese
Wichser
so,
yo
< ha!>
It's
the
sinister,
sick
like
clamidia
Es
ist
der
Finsterere,
krank
wie
Chlamydien
Burn
like
no
vagina,
your
retina
Brennt
wie
keine
Vagina,
deine
Netzhaut
Screwin
like
you
hard,
while
I
lick
off
your
head
Fickst
rum,
als
wärst
du
hart,
während
ich
dir
den
Kopf
wegschieße
Pussy
upper
lips
quiver
as
fright
creaps
in
like
a
boa
constrictor
Fotzen-Oberlippen
zittern,
wenn
die
Angst
wie
eine
Boa
Constrictor
reinschleicht
Blow
to
your
ego,
clostrophobia,
new
sensation,
revelation
Schlag
für
dein
Ego,
Klaustrophobie,
neue
Sensation,
Offenbarung
Niggaz
turn
bitch,
emotional
winch
Wichser
werden
zu
Schlampen,
emotionale
Weibsstücke
Get
slapped
around
like
faggot
niggaz
frontin
Werden
rumgeschlagen
wie
Schwuchtel-Wichser,
die
auf
dicke
Hose
machen
You
unleashed
the
beast
like
the
niece
from
garfield
east
Du
hast
das
Biest
entfesselt
wie
die
Nichte
aus
Garfield
East
Does
the
heads
of
the
12
priests,
crab
louse,
won't
catch
it
Erledigt
die
Köpfe
der
12
Priester,
Filzlaus,
wirst
es
nicht
fangen
Shut
the
fuck
up,
your
mouth
is
like
punks
(shut
up!),
always
runnin
(ha!)
Halt
die
Fresse,
dein
Maul
ist
wie
Punks
(halt's
Maul!),
immer
am
Laufen
(ha!)
From
the
'90's,
so
I
never
will
like
onions
and
pills
(zu-zu-zu-zu-zu)
Aus
den
90ern,
also
werde
ich
nie
wie
Zwiebeln
und
Pillen
(zu-zu-zu-zu-zu)
Leave
you
weary,
teary-eyed
and
dreary
(he-heh-heh-huu-ha!)
Lasse
dich
müde,
tränenäugig
und
trostlos
zurück
(he-heh-heh-huu-ha!)
Create
havoc
with
your
bodily
structure,
your
natural
impulses
Stifte
Chaos
mit
deiner
Körperstruktur,
deinen
natürlichen
Impulsen
(Ah-ah-ah)
your
sexual
cravings,
your
freakish
indulgence
(Ah-ah-ah)
deine
sexuellen
Begierden,
deine
abartigen
Gelüste
Criminal
antics,
(hoo)
your
symnatics
don't
amaze
me
Kriminelle
Mätzchen,
(hoo)
deine
Tricks
beeindrucken
mich
nicht
Fuck
around,
you'll
be
pushin
up
daisies
Mach
Scheiß,
und
du
wirst
bald
die
Radieschen
von
unten
ansehen
Like
them
niggaz
who
slept
when
assassins
crept
through
your
villa
Wie
diese
Wichser,
die
schliefen,
als
Assassinen
durch
deine
Villa
schlichen
Grab
you
up...
ahhh!
Packen
dich...
ahhh!
Who's
the
killa?
monk
iodine
Wer
ist
der
Killer?
Monk
Jod
You
got
your
eye
on
mines,
niggaz,
you
wanna
take
mines?
Ihr
habt
ein
Auge
auf
meins,
Wichser,
wollt
ihr
meins
nehmen?
Feel
one
down
to
your
spine,
several
parts
almost
never
find
Spür
einen
bis
runter
ins
Rückgrat,
mehrere
Teile
fast
nie
zu
finden
Royal
blood
kin
on
your
fetal
line,
I'm
prepared
to
deal
with
fetal
lines
Königliches
Blutverwandtschaft
in
deiner
fötalen
Linie,
ich
bin
bereit,
mit
fötalen
Linien
umzugehen
Yo,
check
it
out...
Yo,
check
das
aus...
I
took,
blow,
yo,
you
ran
up
the
block
and
stuck
4
Ich
schlug
zu,
yo,
du
ranntest
den
Block
hoch
und
stachst
vier
Mal
zu
You
should've
known
it
was
them
bones,
next
page,
close
the
door
Du
hättest
wissen
sollen,
es
waren
die
Knochen,
nächste
Seite,
schließ
die
Tür
Wait,
I
ain't
finished
yet
with
you
so-called
pros
Warte,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
euch
sogenannten
Profis
You
niggaz
is
packed
like
fuckin
compactors
Ihr
Wichser
seid
gepackt
wie
verdammte
Müllpressen
I'm
blowin
ya'
back
out,
callin
me
the
subtractor
Ich
reiß'
dir
den
Rücken
raus,
nennt
mich
den
Subtrahierer
The
actual
nist
gets
broke
like
a
wish
Der
Echte
wird
gebrochen
wie
ein
Wunsch
And
marrow
bones
stay
parrow
in
my
zone
like
shadows
Und
Markknochen
bleiben
eng
in
meiner
Zone
wie
Schatten
Niggaz
is
clones,
blast
off
the
iron
palm,
you're
kept
from
sacred
songs
Wichser
sind
Klone,
schieß
los
mit
der
Eisenfaust,
ihr
werdet
von
heiligen
Liedern
ferngehalten
The
basics
is
first
to
hurts,
so
don't
think
fuckin
zu's
could
rest
in
dirt
Die
Grundlagen
sind
das
Erste,
was
schmerzt,
also
denk
nicht,
dass
verdammte
Zu's
in
der
Erde
ruhen
können
The
projects
is
to
eject
shop
up
yets
Die
Aufgabe
ist
es,
Neider
rauszuwerfen
The
center,
niggaz
are
scared
to
enter
in
Das
Zentrum,
Wichser
haben
Angst
einzutreten
It's
buddha
monk,
throw
your
head
in
the
cha-a-am-ber
Es
ist
Buddha
Monk,
wirf
deinen
Kopf
in
die
Ka-a-am-mer
Yo,
peep
the
real
pro,
put
my
skills
to
work
Yo,
schau
dir
den
echten
Profi
an,
setze
meine
Fähigkeiten
ein
That
show's
benz
and
about
a
mil'
I'm
worth
Das
zeigt
Benz
und
ungefähr
'ne
Mille
bin
ich
wert
Get
higher
than
10
kilohertz
Werde
höher
als
10
Kilohertz
Blank
on
tracks
like
hungry
rodents
Geh
ab
auf
Tracks
wie
hungrige
Nagetiere
Rappers
actin
funny
style
and
holdin
Rapper
machen
auf
komisch
und
geizen
Frontin,
posted
up
like
bowlin
Machen
auf
dicke
Hose,
aufgestellt
wie
beim
Bowling
Pins
rollin
in
chevy's,
while
you're
goin
broke
Pins
rollen
in
Chevys,
während
du
pleitegehst
Holdin
a
benz,
I'm
heavy
on
the
neck
Halte
einen
Benz,
ich
bin
schwer
am
Hals
Pissin
weights,
can't
risk
kuwait
Hebe
Gewichte,
kann
Kuwait
nicht
riskieren
And
objects,
get
these
papes
and
escape
Und
Ziele,
hol
diese
Scheine
und
hau
ab
Ballad
and
cronz
is
like
a
midget
to
an
ape
Buddha
und
Cronz
ist
wie
ein
Zwerg
zu
einem
Affen
Don't
care
if
you
got
a
biscuit
and,
uh,
8
Ist
mir
egal,
ob
du
'ne
Knarre
und,
äh,
'ne
.38
hast
Niggaz
rhymin
with
you,
drama
mental,
time
ain't
with
you
Wichser
reimen
mit
dir,
mentales
Drama,
die
Zeit
ist
nicht
auf
deiner
Seite
Left
dead,
cops
can't
find
a
motherfuckin
pistol
Tot
zurückgelassen,
Bullen
finden
keine
verdammte
Pistole
Buddha
monk]
[Buddha
Monk]
We
catchin
large
amounts,
over-seas
and
upstate
Wir
kassieren
große
Mengen,
Übersee
und
Upstate
Sha-cronz,
buddha
monk
and
our
nigga,
babyface
Sha-Cronz,
Buddha
Monk
und
unser
Bruder,
Babyface
It's
an
mc's
fate
to
test
the
zu's
great
Es
ist
das
Schicksal
eines
MCs,
die
Größe
der
Zu
zu
testen
And
we
won't
stop,
until
death
is
a
bedmate
Und
wir
hören
nicht
auf,
bis
der
Tod
ein
Bettgenosse
ist
What?
alright,
check
this
fly
shit,
this
do
or
die
shit
Was?
Okay,
check
diesen
geilen
Scheiß,
diesen
"Tu
es
oder
stirb"-Scheiß
Monk
drive-by
hit,
yea,
bang
it
in
ya
whip
Monk
Drive-By-Treffer,
yeah,
hau's
in
deine
Karre
If
I
do
it
any
way
I
wanna
do
it
Ich
mach's,
wie
ich
es
machen
will
Let
me
roast
punks
off
this
motherfuckin
track
that
dumps
Lass
mich
Punks
auf
diesem
verdammten
Track
fertigmachen,
der
reinhaut
I'll
elect
to
annihilate,
serve
on
a
fake
mc
Ich
wähle
die
Vernichtung,
erledige
einen
falschen
MC
Who
wanna
test
thee?
ha,
nigga
please
Wer
will
mich
testen?
Ha,
Wichser
bitte
I'll
serve
you
this
here
remedy,
g-o-d
fuckin
up
ya
whole
family
Ich
serviere
dir
dieses
Heilmittel
hier,
G-O-T-T,
der
deine
ganze
Familie
fickt
Yea,
you
know
that's
got
to
be
me,
swingin
like
tarzan
through
trees
Yeah,
du
weißt,
das
muss
ich
sein,
schwinge
wie
Tarzan
durch
Bäume
With
a
9 in
my
hand,
mane
anybody
who
wants
to
battle
this
mc
Mit
'ner
Neuner
in
der
Hand,
Mann,
jeder,
der
diesen
MC
battlen
will
And
if
that's
not
enough,
then
I'll
huff
and
I'll
puff
Und
wenn
das
nicht
reicht,
dann
schnaube
und
puste
ich
And
mack
yo'
motherfuckin
ass
down,
now
stay
down,
ya
low
down
Und
schlag
deinen
verdammten
Arsch
nieder,
jetzt
bleib
unten,
du
mieser
Kerl
Better
yet,
here's
a
shot
from
the
4-pound
Besser
noch,
hier
ist
ein
Schuss
aus
der
dicken
Knarre
And
the
cops
can't
help
ya,
they
yellin,
" blue-uniformed
man
is
down"
Und
die
Bullen
können
dir
nicht
helfen,
sie
schreien:
"Mann
in
blauer
Uniform
ist
am
Boden"
What,
niggaz,
what?
Was,
Wichser,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.