Buddha Monk - Got's Like Come On Thru - перевод текста песни на немецкий

Got's Like Come On Thru - Buddha Monkперевод на немецкий




Got's Like Come On Thru
Hat Den Vibe 'Komm Schon Durch'
Intro: buddha monk, (ol' dirty bastard)
Intro: Buddha Monk, (Ol' Dirty Bastard)
Ahahahaha
Ahahahaha
Minds start to freeze, at ease
Der Verstand fängt an zu frieren, entspannt euch
Its the wu-tang killa beez
Es sind die Wu-Tang Killa Beez
Brooklyn zu, where we roll, manchuz
Brooklyn Zu, wo wir rollen, Manchuz
Comin at yo' avenuez
Kommen auf eure Straßen zu
36 chambaz at a theater near ya
36 Kammern in einem Kino in eurer Nähe
(To all my muthafuckin niggaz in the place to be
(An all meine Motherfuckin' N***as hier am Platz
And lllllast man to me)
Und der lllllletzte Mann für mich)
We gon' take hip hop to anotha level
Wir werden Hip Hop auf ein anderes Level bringen
[Chorus: buddha monk & ol' dirty bastard]
[Chorus: Buddha Monk & Ol' Dirty Bastard]
Wu, gots like come on through
Wu, hat den Vibe 'komm schon durch'
Su, that's the call of the wu
Su, das ist der Ruf des Wu
Zu, gots like come on through
Zu, hat den Vibe 'komm schon durch'
Su, that's the call for the zu
Su, das ist der Ruf für das Zu
[Hook: buddha monk & ol' dirty bastard]
[Hook: Buddha Monk & Ol' Dirty Bastard]
If your from the east coast and
Wenn du von der Ostküste bist und
You're down with brooklyn zu
Du mit Brooklyn Zu bist
Su, that's the call for your crew
Su, das ist der Ruf für deine Crew
If your from the west coast and
Wenn du von der Westküste bist und
You're down with brooklyn zu
Du mit Brooklyn Zu bist
Su, that's the call for your crew
Su, das ist der Ruf für deine Crew
[Buddha monk]
[Buddha Monk]
Yo, I make myself official with the 7-dotted temple
Yo, ich mache mich offiziell mit dem siebenpunktierten Tempel
And the knowledge procedes to take off like emmitt's missle
Und das Wissen hebt ab wie Emmitts Rakete
Its the rapfire comin from this lord, monk and sire
Es ist das Rap-Feuer, das von diesem Lord, Monk und Sire kommt
Cut like barbfire, ka-boom, just raise your hands higher
Schneidet wie beißendes Feuer, Ka-Boom, hebt einfach eure Hände höher
I get off even if it's battle or war, y'all niggaz hit the floor
Ich leg los, egal ob Battle oder Krieg, ihr N***as geht zu Boden
And word iz bond, it still prescibes laws, hate the allegations
Und Ehrenwort, es schreibt immer noch Gesetze vor, hasse die Anschuldigungen
So, I slam on this nation with motivation and watch out for the zu
Also, ich schlage auf diese Nation ein mit Motivation und pass auf die Zu-
Domination
Dominanz auf
We could take it to anotha level, glock-block that kills treble
Wir könnten es auf ein anderes Level bringen, Glock-Block, der die Höhen killt
Honey rebels, and all y'all niggaz betta end up in fuckin belleview
Honey Rebels, und ihr N***as solltet besser alle im verdammten Belleview landen
Yo, I mean that, I'm a God and I cut you no slack
Yo, ich meine das ernst, ich bin ein Gott und lass dir nichts durchgehen
You wanna act, then I attack and just split your wig back
Du willst aufmucken, dann greife ich an und spalte dir einfach den Schädel
Your some lame ass nigga rockin tommy hilfiger
Du bist irgendein lahmarschiger N***a, der Tommy Hilfiger rockt
With 3 sizes larger just to make you look bigger
Drei Nummern zu groß, nur damit du größer aussiehst
And all you people out there procrastinatin to stop the assassination
Und all ihr Leute da draußen, die zögern, das Attentat zu stoppen
You betta check up with your still and just watch the zu nation
Ihr solltet besser euren Stil überprüfen und einfach die Zu Nation beobachten
[Chorus]
[Chorus]
[Drunken dragon - zu manchuz]
[Drunken Dragon - Zu Manchuz]
Now take this, I hit you with the drunken dragon fist
Jetzt nimm das, ich treffe dich mit der betrunkenen Drachenfaust
Got the punk for your mind leavinz niggas in bliss
Hab den Kick für deinen Verstand, lasse N***as in Glückseligkeit zurück
I look deep into your eyes, diggin in your soul
Ich schaue tief in deine Augen, grabe in deiner Seele
Pullin out the inner thoughts, leave minds behold
Ziehe die innersten Gedanken heraus, fessele den Verstand
I know exactly what your thinking, I wait for you to blink
Ich weiß genau, was du denkst, ich warte darauf, dass du blinzelst
And I hit you with a round to make your ego start sinking
Und ich treffe dich mit einer Runde, damit dein Ego anfängt zu sinken
I send your wack ass back to class, learn something
Ich schicke deinen miesen Arsch zurück in die Klasse, lern was
So you can peep the real shit, and you can stop fronting
Damit du den echten Scheiß checken kannst und aufhören kannst zu fronten
On your phony block, with your phony glock until you slip
Auf deinem falschen Block, mit deiner falschen Glock, bis du ausrutschst
When niggaz burn the drama they put teks on your lips
Wenn N***as das Drama eskalieren lassen, setzen sie dir Teks an die Lippen
Hey son, I just thought about that shit
Hey Sohn, ich habe gerade über diesen Scheiß nachgedacht
And you wanna be a gangsta rapper, boy you get the dick
Und du willst ein Gangsta-Rapper sein, Junge, du kriegst den Schwanz
The drunken dragon, comin at you
Der betrunkene Drache, kommt auf dich zu
And if I hear you say brooklyn zu, I say yo, who you? cuz
Und wenn ich dich Brooklyn Zu sagen höre, sag ich: Yo, wer bist du? Cuz
[Chorus]
[Chorus]
[Buddha monk]
[Buddha Monk]
Back the fuck up before I use my gat
Verpiss dich, bevor ich meine Knarre benutze
Spray two to your neck and four to your back
Spray zwei in deinen Nacken und vier in deinen Rücken
It's the hardcore warrior, straight from medina
Es ist der Hardcore-Krieger, direkt aus Medina
Look on my face it shows, no one meaner
Schau mir ins Gesicht, es zeigt, keiner ist gemeiner
Brooklyn zu killa bees on the swarm
Brooklyn Zu Killa Bees im Schwarm
I be in your area so sound the alarm
Ich bin in deiner Gegend, also schlag Alarm
Monks in the front know not to fuckin drunk
Monks vorne dran, wissen, dass man nicht verdammt betrunken sein soll
Knocking down niggaz, and the girl sees the lump
Schlägt N***as nieder, und das Mädchen sieht die Beule
Shit is real, yes I'm hittin hard like steel
Der Scheiß ist echt, ja, ich schlage hart wie Stahl
I'm comin through your town so it's best that you peel
Ich komme durch deine Stadt, also ist es am besten, du haust ab
For real, yes I get dirty with my skill
Ehrlich, ja, ich werde dreckig mit meinem Skill
No slacks in my thoughts, no time for my to trip up
Kein Nachlassen in meinen Gedanken, keine Zeit für mich zu stolpern
Niggaz, your crazy, I leave no fuckin traces
N***as, ihr seid verrückt, ich hinterlasse keine verdammten Spuren
When I put it on that ass you'll be desintegrated
Wenn ich es dir voll gebe, wirst du desintegriert sein
Crazy lunatic with the style that's sick
Verrückter Irrer mit dem Style, der krank ist
Somebody in my click is bound to set a pick
Jemand in meiner Clique wird sicher einen Block stellen
Your hit, by this trife shit that I fix
Du wirst getroffen, von diesem miesen Scheiß, den ich zubereite
I'm just like the devil, I don't play no tricks, cuz
Ich bin genau wie der Teufel, ich spiele keine Tricks, cuz
[Chorus]
[Chorus]
[Hook]
[Hook]
[Outro: buddha monk, (ol' dirty bastard)]
[Outro: Buddha Monk, (Ol' Dirty Bastard)]
1-1-2, 4-4-1 frankin av.
1-1-2, 4-4-1 Franklin Ave.
Peace, to my nigga wack
Frieden, an meinen N***a Wack
(It's all good, it's all bad
(Alles ist gut, alles ist schlecht
Dirty runs for the mayor next year, finally
Dirty kandidiert nächstes Jahr als Bürgermeister, endlich
You'll neva see meeeeeee)
Du wirst mich niiiiiiiiie sehen)
Zu zu zu zu zu zu zu
Zu zu zu zu zu zu zu
Suuuuuuuuuuu!
Suuuuuuuuuuu!





Авторы: Robert James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.