Текст и перевод песни Buddhakai - Shelter from the Storm (feat. Emilio Rojas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelter from the Storm (feat. Emilio Rojas)
Укрытие от бури (совместно с Эмилио Рохасом)
You
know
what?
You're
gonna
get
judged
no
matter
what
you
do
Знаешь
что?
Тебя
будут
судить,
что
бы
ты
ни
делал.
Whether
you
do
the
wrong
thing
or
the
right
thing
Делаешь
ли
ты
что-то
неправильно
или
правильно,
There's
still
gonna
be
somebody
out
there
that's
going
to
judge
what
you
do
Все
равно
найдется
кто-то,
кто
будет
осуждать
твои
поступки.
So
I
might
as
well
do
what
I
truly
believe
is
right
Так
что
я
лучше
буду
делать
то,
что
считаю
правильным.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Everybody
trying
to
tell
me
what
to
do
Все
пытаются
указывать
мне,
что
делать.
Similar
situation
ain't
nothing
new
Подобная
ситуация
— ничего
нового.
When
I
was
on
drugs
they
told
me
not
to
do
it
Когда
я
употреблял
наркотики,
мне
говорили
этого
не
делать.
But
now
that
I'm
sober
they
tell
me
drink
a
few
Но
теперь,
когда
я
трезв,
они
говорят
мне
выпить.
The
songs
that
you're
making
ain't
even
breaking
through
Песни,
которые
ты
делаешь,
даже
не
пробиваются.
Honestly
you
need
to
chill
like
an
igloo
Честно
говоря,
тебе
нужно
остыть,
как
в
иглу.
Coz
motivational
music
ain't
what
they
listen
to
Потому
что
мотивационную
музыку
никто
не
слушает.
Maybe
you
oughta
change
your
name
from
buddhakai
to
la
la
la
la
lil'
buddha
Может,
тебе
стоит
сменить
имя
с
Buddhakai
на
ля-ля-ля,
маленький
Будда.
I'm
gonna
block
out
the
ambience
Я
собираюсь
заглушить
весь
этот
шум,
Focus
on
the
message
I'm
trying
to
send
the
audience
Сосредоточиться
на
послании,
которое
я
пытаюсь
донести
до
слушателей.
And
if
this
changes
one
life
it
was
worth
it
now
И
если
это
изменит
хотя
бы
одну
жизнь,
то
оно
того
стоило.
But
if
this
catches
on
fire
then
we
gon'
burn
it
down
А
если
это
загорится,
то
мы
все
подожжем.
Circle
around
and
burn
to
the
ground
everything
Соберемся
в
круг
и
сожжем
все
дотла.
Rise
like
the
Phoenix
and
learn
to
overcome
anything
Восстанем,
как
Феникс,
и
научимся
преодолевать
любые
трудности.
No
regrets
no
settling
no,
yo
Никаких
сожалений,
никаких
компромиссов,
нет,
йоу.
I'm
feeling
sorry
for
those
that
don't
bet
on
him
go
Мне
жаль
тех,
кто
на
него
не
ставит,
вперед.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Well
check
it,
some
people
are
loving
the
shit
I'm
on
and
they
wondering
Ну,
послушай,
некоторым
людям
нравится
то,
что
я
делаю,
и
они
интересуются,
Where
you
get
your
recipes
from?
Well,
keep
it
coming
then
Откуда
ты
берешь
свои
рецепты?
Ну,
продолжай
в
том
же
духе,
Coz
whatever
you're
cooking
is
bomb
Потому
что
то,
что
ты
готовишь,
— бомба.
And
you
about
to
blow
shit
up
and
catch
a
Michelin
star
И
ты
вот-вот
взорвешь
все
и
получишь
звезду
Мишлен.
You
been
at
it
for
like
a
century
but
non-quitters
will
make
it
that's
elementary
Ты
занимаешься
этим
уже
целое
столетие,
но
те,
кто
не
сдаются,
добьются
своего,
это
элементарно.
It
doesn't
matter
where
you're
going
as
long
as
you
keep
on
going
I
promise
you're
going
to
get
there
eventually
Неважно,
куда
ты
идешь,
главное
— продолжать
идти,
и
я
обещаю,
ты
в
конце
концов
туда
доберешься.
Driven
through
the
valleys
and
hills
we've
Проезжая
через
долины
и
холмы,
мы
Pushed
past
the
limits
that
had
practically
killed
me
Преодолели
пределы,
которые
практически
убили
меня.
Weeks
with
no
sleep,
from
being
out
in
the
streets
Недели
без
сна,
проведенные
на
улицах,
And
rocking
a
thousand
beats
while
I'm
trying
the
make
the
ends
meet
И
работа
над
тысячей
битов,
пока
я
пытаюсь
свести
концы
с
концами.
A
thousand
arguments
trying
to
find
support
Тысяча
споров
в
поисках
поддержки
From
your
family
and
friends
and
the
person
you
love
the
most
but
От
твоей
семьи,
друзей
и
человека,
которого
ты
любишь
больше
всего,
но
This
ain't
about
them
is
it,
no
Это
не
о
них,
не
так
ли,
нет.
There's
no
quittin
we'll
keep
going
until
we
get
it
Мы
не
сдадимся
и
будем
продолжать,
пока
не
добьемся
своего.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Don't
want
my
mama
stressing,
man,
volatile,
weapon
grade
Не
хочу,
чтобы
моя
мама
переживала,
чувак,
взрывоопасный,
боевой.
Magic
in
them
streets
like
David
Blaine
now
watch
me
levitate
Магия
на
улицах,
как
у
Дэвида
Блейна,
а
теперь
смотри,
как
я
левитирую.
I
juggled
women
hoping
that
I'd
see
my
stressing
fade
Я
жонглировал
женщинами
в
надежде,
что
мой
стресс
исчезнет.
Now
I
got
a
girl
that
I'ma
put
in
that
white
dress
one
day
Теперь
у
меня
есть
девушка,
которую
я
однажды
одену
в
белое
платье.
That's
what
happen
when
a
player
settles
down
Вот
что
происходит,
когда
игрок
остепеняется.
Don't
have
an
ego
not
big
headed
I'm
a
king
but
never
crowned
У
меня
нет
большого
эго,
я
король,
но
никогда
не
был
коронован.
I
picked
up
good
habits
I
won't
ever
set
em
down
Я
приобрел
хорошие
привычки
и
никогда
от
них
не
откажусь.
I'm
focused
on
one
thing
so
you
know
where
I'm
headed
now
Я
сосредоточен
на
одной
вещи,
так
что
ты
знаешь,
куда
я
иду.
I'm
after
altitude,
talking
Himalayas
with
the
Sherpas
Я
стремлюсь
к
высоте,
говорю
о
Гималаях
с
шерпами.
All
them
rappers
do
is
ride
a
wave
like
they
some
surfers,
awe
Все
эти
рэперы
просто
ловят
волну,
как
серферы,
а.
I
overdo
it
put
in
work
till
there's
a
surplus
Я
переусердствую,
буду
работать,
пока
не
появится
избыток.
And
my
wallet
get
so
padded
that
no
blow
will
ever
hurt
us,
nah
И
мой
кошелек
станет
таким
толстым,
что
никакой
удар
нам
не
повредит,
нет.
I
seen
the
serpents
and
I
tamed
em
Я
видел
змей
и
приручил
их.
I
done
been
the
same
and
never
changed
I
never
switched
to
get
famous,
nah
Я
был
таким
же
и
никогда
не
менялся,
я
никогда
не
менялся,
чтобы
стать
знаменитым,
нет.
That's
not
enough,
I'ma
need
more
than
that
Этого
недостаточно,
мне
нужно
больше.
Cause
talk
cheap
so
I'm
silent
coz
nobody
affording
that
Потому
что
разговоры
дешевы,
поэтому
я
молчу,
потому
что
никто
не
может
себе
этого
позволить.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Bring
it
on
bring
it
on
and
I
know
that
I
don't
need
any
shelter
from
the
storm
Давай,
давай,
и
я
знаю,
что
мне
не
нужно
никакого
укрытия
от
бури.
Protection
from
the
storm,
the
storm,
the
storm
Защита
от
бури,
бури,
бури.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Quisumbing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.