Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside (feat. Dinah Shore)
Baby, es ist kalt draußen (feat. Dinah Shore)
I
really
can't
stay
Ich
kann
wirklich
nicht
bleiben
Baby
it's
cold
outside
Baby,
es
ist
kalt
draußen
I've
got
to
go
away
Ich
muss
jetzt
gehen
Baby
it's
cold
outside
Baby,
es
ist
kalt
draußen
This
evening
has
been
Dieser
Abend
war
Been
hoping
that
you'd
drop
in
Hab'
gehofft,
dass
du
vorbeischaust
So
very
nice
So
sehr
schön
I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Ich
halt'
deine
Hände,
sie
sind
ja
wie
Eis
My
mother
will
start
to
worry
Meine
Mutter
wird
sich
Sorgen
machen
Beautiful,
what's
your
hurry
Schöne,
was
hast
du's
so
eilig
And
my
father
will
be
pacing
the
floor
Und
mein
Vater
wird
auf
und
ab
gehen
Just
listen
to
the
fireplace
roar
Hör
doch
nur
dem
Kaminfeuer
zu
Now
really
I'd
better
scurry
Jetzt
sollte
ich
mich
wirklich
beeilen
Sweetheart,
what's
your
hurry
Schatz,
was
hast
du's
so
eilig
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Na
gut,
vielleicht
nur
noch
einen
halben
Drink
Why
don't
you
put
some
record
on
while
I
pour
Warum
legst
du
nicht
eine
Platte
auf,
während
ich
einschenke
All
the
neighbors
might
think
Die
Nachbarn
könnten
denken
But
baby,
it's
bad
out
there
Aber
Baby,
es
ist
schlimm
da
draußen
Say,
what's
in
this
drink
Sag,
was
ist
in
diesem
Drink
No
cabs
to
be
had
out
there
Keine
Taxis
sind
da
draußen
zu
kriegen
I
wish
I
knew
how
Ich
wünschte,
ich
wüsste
wie
Your
eyes
are
like
starlight
now
Deine
Augen
sind
jetzt
wie
Sternenlicht
To
break
this
spell
Diesen
Bann
zu
brechen
I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
well
Ich
nehme
deinen
Hut,
dein
Haar
sieht
gut
aus
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Ich
sollte
nein,
nein,
nein
sagen,
Sir
Mind
if
I
move
a
little
closer
Stört
es
dich,
wenn
ich
etwas
näher
rücke
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
Zumindest
werde
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
What's
the
sense
in
hurting
my
pride
Was
hat
es
für
einen
Sinn,
meinen
Stolz
zu
verletzen
I
really
can't
stay
Ich
kann
wirklich
nicht
bleiben
Baby
don't
hold
out
Baby,
zier
dich
nicht
so
Ohh,
but
it's
cold
outside
Ohh,
aber
es
ist
kalt
draußen
It's
nice
and
comfortable
in
here,
isn't
it
honey?
Es
ist
schön
gemütlich
hier
drin,
nicht
wahr,
Süße?
I
simply
must
go
Ich
muss
einfach
gehen
But
baby,
it's
cold
outside
Aber
Baby,
es
ist
kalt
draußen
The
answer
is
no
Die
Antwort
ist
nein
But
baby,
it's
cold
outside
Aber
Baby,
es
ist
kalt
draußen
The
welcome
has
been
Der
Empfang
war
So
lucky
that
you
dropped
in
So
ein
Glück,
dass
du
vorbeigeschaut
hast
So
nice
and
warm
So
schön
und
warm
Look
out
the
window
at
that
storm
Schau
aus
dem
Fenster
auf
diesen
Sturm
My
sister
will
be
suspicious
Meine
Schwester
wird
misstrauisch
sein
God,
your
lips
look
delicious
Gott,
deine
Lippen
sehen
köstlich
aus
My
brother
will
be
there
at
the
door
Mein
Bruder
wird
an
der
Tür
sein
Waves
upon
a
tropical
shore
Wellen
an
einem
tropischen
Strand
Oh
my
maiden
aunt's
mind
is
vicious
Oh,
der
Verstand
meiner
alten
Tante
ist
bösartig
Mh
your
lips
are
delicious
Mh,
deine
Lippen
sind
köstlich
Well
maybe
just
a
cigarette
more
Na
gut,
vielleicht
nur
noch
eine
Zigarette
Never
such
a
blizzard
before
Noch
nie
so
ein
Schneesturm
zuvor
I
gotta
get
home
Ich
muss
nach
Hause
You'll
freeze
to
the
bone
out
there
Du
wirst
da
draußen
bis
auf
die
Knochen
frieren
Say,
lend
me
a
coat
Sag,
leih
mir
einen
Mantel
It's
up
to
your
knees
out
there
Es
liegt
knietief
da
draußen
You've
really
been
grand
Du
warst
wirklich
großartig
I
swell
when
you
touch
my
hand
Ich
schwill
an,
wenn
du
meine
Hand
berührst
But
don't
you
see
- How
can
you
do
this
thing
to
me
Aber
siehst
du
denn
nicht
- Wie
kannst
du
mir
das
antun
Oh,
there's
bound
to
be
talk
tomorrow
- Think
of
my
lifelong
sorrow
Oh,
morgen
wird
sicher
geredet
- Denk
an
meinen
lebenslangen
Kummer
Well
at
least
there
will
be
plenty
implied
- If
you
caught
pneumonia
and
died
Na
ja,
zumindest
wird
viel
angedeutet
- Wenn
du
eine
Lungenentzündung
bekämst
und
sterben
würdest
I
really
can't
stay
- Get
over
that
old
out
Ich
kann
wirklich
nicht
bleiben
- Lass
doch
dieses
alte
'Ich
muss
raus'
But
it's
cold
Aber
es
ist
kalt
You
know
it's
cold
outside?
Du
weißt
doch,
dass
es
draußen
kalt
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.