Buddy Clark - Baby It's Cold Outside (feat. Dinah Shore) - перевод текста песни на немецкий




Baby It's Cold Outside (feat. Dinah Shore)
Baby, es ist kalt draußen (feat. Dinah Shore)
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben
Baby it's cold outside
Baby, es ist kalt draußen
I've got to go away
Ich muss jetzt gehen
Baby it's cold outside
Baby, es ist kalt draußen
This evening has been
Dieser Abend war
Been hoping that you'd drop in
Hab' gehofft, dass du vorbeischaust
So very nice
So sehr schön
I'll hold your hands, they're just like ice
Ich halt' deine Hände, sie sind ja wie Eis
My mother will start to worry
Meine Mutter wird sich Sorgen machen
Beautiful, what's your hurry
Schöne, was hast du's so eilig
And my father will be pacing the floor
Und mein Vater wird auf und ab gehen
Just listen to the fireplace roar
Hör doch nur dem Kaminfeuer zu
Now really I'd better scurry
Jetzt sollte ich mich wirklich beeilen
Sweetheart, what's your hurry
Schatz, was hast du's so eilig
Well maybe just a half a drink more
Na gut, vielleicht nur noch einen halben Drink
Why don't you put some record on while I pour
Warum legst du nicht eine Platte auf, während ich einschenke
All the neighbors might think
Die Nachbarn könnten denken
But baby, it's bad out there
Aber Baby, es ist schlimm da draußen
Say, what's in this drink
Sag, was ist in diesem Drink
No cabs to be had out there
Keine Taxis sind da draußen zu kriegen
I wish I knew how
Ich wünschte, ich wüsste wie
Your eyes are like starlight now
Deine Augen sind jetzt wie Sternenlicht
To break this spell
Diesen Bann zu brechen
I'll take your hat, your hair looks well
Ich nehme deinen Hut, dein Haar sieht gut aus
I ought to say no, no, no, sir
Ich sollte nein, nein, nein sagen, Sir
Mind if I move a little closer
Stört es dich, wenn ich etwas näher rücke
At least I'm gonna say that I tried
Zumindest werde ich sagen, dass ich es versucht habe
What's the sense in hurting my pride
Was hat es für einen Sinn, meinen Stolz zu verletzen
I really can't stay
Ich kann wirklich nicht bleiben
Baby don't hold out
Baby, zier dich nicht so
Ohh, but it's cold outside
Ohh, aber es ist kalt draußen
Hmm
Hmm
It's nice and comfortable in here, isn't it honey?
Es ist schön gemütlich hier drin, nicht wahr, Süße?
Yeah
Ja
I simply must go
Ich muss einfach gehen
But baby, it's cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen
The answer is no
Die Antwort ist nein
But baby, it's cold outside
Aber Baby, es ist kalt draußen
The welcome has been
Der Empfang war
So lucky that you dropped in
So ein Glück, dass du vorbeigeschaut hast
So nice and warm
So schön und warm
Look out the window at that storm
Schau aus dem Fenster auf diesen Sturm
My sister will be suspicious
Meine Schwester wird misstrauisch sein
God, your lips look delicious
Gott, deine Lippen sehen köstlich aus
My brother will be there at the door
Mein Bruder wird an der Tür sein
Waves upon a tropical shore
Wellen an einem tropischen Strand
Oh my maiden aunt's mind is vicious
Oh, der Verstand meiner alten Tante ist bösartig
Mh your lips are delicious
Mh, deine Lippen sind köstlich
Well maybe just a cigarette more
Na gut, vielleicht nur noch eine Zigarette
Never such a blizzard before
Noch nie so ein Schneesturm zuvor
I gotta get home
Ich muss nach Hause
You'll freeze to the bone out there
Du wirst da draußen bis auf die Knochen frieren
Say, lend me a coat
Sag, leih mir einen Mantel
It's up to your knees out there
Es liegt knietief da draußen
You've really been grand
Du warst wirklich großartig
I swell when you touch my hand
Ich schwill an, wenn du meine Hand berührst
But don't you see - How can you do this thing to me
Aber siehst du denn nicht - Wie kannst du mir das antun
Oh, there's bound to be talk tomorrow - Think of my lifelong sorrow
Oh, morgen wird sicher geredet - Denk an meinen lebenslangen Kummer
Well at least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
Na ja, zumindest wird viel angedeutet - Wenn du eine Lungenentzündung bekämst und sterben würdest
I really can't stay - Get over that old out
Ich kann wirklich nicht bleiben - Lass doch dieses alte 'Ich muss raus'
But it's cold
Aber es ist kalt
You know it's cold outside?
Du weißt doch, dass es draußen kalt ist?
Yea
Ja





Авторы: Frank Loesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.