Buddy Greco - Bewitched, Bothered & Bewildered - перевод текста песни на немецкий

Bewitched, Bothered & Bewildered - Buddy Grecoперевод на немецкий




Bewitched, Bothered & Bewildered
Verhext, verwirrt und verdattert
She's a fool and don't I know it
Sie ist eine Närrin, und ob ich das weiß!
But a fool can have her charms
Aber eine Närrin kann ihren Charme haben.
I'm in love and don't I show it
Ich bin verliebt, und ob ich das zeige!
Like a babe in arms
Wie ein Kind im Arm.
Love's the same old situation
Liebe ist die ewig gleiche Lage.
Lately I've not slept a wink
In letzter Zeit hab' ich kein Auge zugetan.
Since this crazy situation
Seit diese verrückte Situation
Has me on the blink
Mich aus der Fassung bringt.
I'm wild again, beguiled again
Ich bin wieder wild, wieder betört,
A whimpering, simpering child again
Wieder ein wimmerndes, zimperliches Kind.
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Verhext, verwirrt und verdattert bin ich.
Couldn't sleep, wouldn't sleep
Konnte nicht schlafen, wollte nicht schlafen.
Love came and told me, shouldn't sleep
Die Liebe kam und sagte mir, schlafen soll ich nicht.
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Verhext, verwirrt und verdattert bin ich.
I lost my heart, but what of it
Ich verlor mein Herz, doch was macht das schon?
She is cold I agree
Sie ist kalt, da stimme ich zu.
She might laugh, but I love it
Sie mag lachen, aber ich liebe es,
Although the laugh's on me
Obwohl sie über mich lacht.
I'll sing to her, bring spring to her
Ich werd' ihr singen, ihr den Frühling bringen
And long, for the day when I'll cling to her
Und sehne den Tag herbei, an dem ich mich an sie schmiegen kann.
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Verhext, verwirrt und verdattert bin ich.





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.