Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched, Bothered & Bewildered
Околдован, смущен и сбит с толку
She's
a
fool
and
don't
I
know
it
Она
глупышка,
и
разве
я
не
знаю
этого,
But
a
fool
can
have
her
charms
Но
у
глупышки
есть
свое
очарование.
I'm
in
love
and
don't
I
show
it
Я
влюблен,
и
разве
я
не
показываю
этого,
Like
a
babe
in
arms
Как
дитя
малое.
Love's
the
same
old
situation
Любовь
- та
же
старая
история,
Lately
I've
not
slept
a
wink
В
последнее
время
я
и
глазом
не
сомкнул,
Since
this
crazy
situation
С
тех
пор
как
эта
безумная
ситуация
Has
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума.
I'm
wild
again,
beguiled
again
Я
снова
дикий,
снова
одурманен,
A
whimpering,
simpering
child
again
Снова
хнычущий,
плаксивый
ребенок.
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдован,
смущен
и
сбит
с
толку,
вот
я.
Couldn't
sleep,
wouldn't
sleep
Не
мог
уснуть,
не
хотел
спать,
Love
came
and
told
me,
shouldn't
sleep
Любовь
пришла
и
сказала
мне,
что
не
стоит
спать.
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдован,
смущен
и
сбит
с
толку,
вот
я.
I
lost
my
heart,
but
what
of
it
Я
потерял
свое
сердце,
но
что
с
того,
She
is
cold
I
agree
Она
холодна,
я
согласен.
She
might
laugh,
but
I
love
it
Она
может
смеяться,
но
мне
это
нравится,
Although
the
laugh's
on
me
Хоть
смех
этот
и
надо
мной.
I'll
sing
to
her,
bring
spring
to
her
Я
буду
петь
ей,
принесу
ей
весну
And
long,
for
the
day
when
I'll
cling
to
her
И
буду
ждать
того
дня,
когда
я
прильну
к
ней.
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдован,
смущен
и
сбит
с
толку,
вот
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.