Текст и перевод песни Buddy Greco - The Lady Is a Tramp
That's
why,
that's
why
the
lady,
Вот
почему,
вот
почему
леди...
That's
why
that's
why
the
lady,
Вот
почему,
вот
почему
леди,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
леди-бродяга.
She
gets
too
hungry
for,
dinner
at
8,
now.
Теперь
она
слишком
голодна
для
ужина
в
8.
Hates
the
theatre
but,
never
comes
late.
Ненавидит
театр,
но
никогда
не
опаздывает.
She
never
bothers,
with
the
people
she
hates,
Она
никогда
не
связывается
с
людьми,
которых
ненавидит,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
леди-бродяга.
Don't
go
to
crap
games,
with
the
barons
and
earls
Не
ходи
на
дурацкие
игры
с
баронами
и
графами.
Won't
go
to
harlem,
in
ermines
and
pearls.
Не
поеду
в
Гарлем
в
горностаях
и
жемчугах.
She
won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls,
Она
не
станет
вытирать
грязь
с
остальными
девушками,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
леди-бродяга.
She
loves
the
free,
fresh,
wind,
in
her
hair,
Она
любит
свободный,
свежий
ветер
в
своих
волосах.
Life
without
care.
Жизнь
без
забот.
She's
broke!
And
that's
ok.
Она
на
мели,
и
это
нормально.
Hates
california,
it's
so
smuggy
and
damp,
Ненавидит
Калифорнию,
она
такая
самодовольная
и
сырая,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
леди
теперь-бродяга!
She
gets
massages,
she
cries
and
she
moans,
Ей
делают
массаж,
она
плачет
и
стонет,
Tells
Slenderella
just
to
leave
her
alone.
Просит
Слендереллу
оставить
ее
в
покое.
She's
not
so
hot.
But
her
shape
is
her
own,
Она
не
такая
уж
горячая
штучка,
но
фигура
у
нее
своя,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама-бродяга.
The
food
at
Sardees
is
great
no
doubt,
Еда
в
"Сардис",
без
сомнения,
великолепна,
But
she
doesn't
know
what,
motels
all
about,
Но
она
не
знает,
что
такое
мотели.
She
puts
in
a
dime,
and
some
ice
comes
out.
Она
кладет
десятицентовик,
и
выходит
немного
льда.
That's
why
the
lady
is
a
tramp!
Вот
почему
леди-бродяга!
She
loves
the
free
fresh
wind
in
her
face,
Она
любит
вольный
свежий
ветер
в
лицо.
Diamonds
and
lace.
Бриллианты
и
кружева.
No
God,
so
what?!
Бога
нет,
ну
и
что?!
For
Rod
Steiger
she
whistles
and
stamps,
Для
рода
Штайгера
она
свистит
и
топает,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
леди
теперь-бродяга!
She
don't
know
the
reason
for,
cocktails
at
five.
Она
не
знает
причины
коктейлей
в
пять.
She
don't
like
flyin
baby,
but
I'm
glad
I'm
alive.
Она
не
любит
летать,
детка,
но
я
рад,
что
жив.
I
crave
affection
baby
but
not
when
i
drive,
Я
жажду
любви,
детка,
но
не
тогда,
когда
веду
машину,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
леди
теперь-бродяга!
She
flew
down
to
London
and
left
me
behind,
Она
улетела
в
Лондон
и
оставила
меня.
I
missed
the
crowning
but,
I
didn't
mind.
Я
пропустил
коронацию,
но
мне
было
все
равно.
She
won't
play
Scarlet
and
Gone
with
the
Wind
Она
не
будет
играть
в
"Скарлет"
и
"Унесенные
ветром".
(It's
got
to
rhyme)
(Это
должно
рифмоваться)
Thats'
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
леди
теперь-бродяга!
I
like
to
hang
her
hat,
wherever
I
please,
Я
люблю
вешать
ее
шляпу,
куда
захочу,
And
fly,
with
a
breeze,
И
летать
с
ветерком.
And
no
dough,
hi
ho!
И
никаких
бабок,
хай-Хо!
She
thinks
that
Marciano
was
still
a
great
big
champ,
Она
думает,
что
Марчиано
все
еще
был
великим
чемпионом,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
леди
теперь-бродяга!
She
goes
down
to
Coney
and
she
thinks
the
beach
is
divine,
Она
едет
в
Кони
и
думает,
что
пляж
просто
божественен.
She
goes
to
the
ball
games
and
thinks
the
Yankees
are
fine,
Она
ходит
на
игры
с
мячом
и
думает,
что
с
"Янкиз"
все
в
порядке.
Why
she
reads
Walter
Winchell
and
understands
every
line,
Почему
она
читает
Уолтера
Уинчелла
и
понимает
каждую
строчку?
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
леди-бродяга!
She
likes
do
to
go
rowing
down
Central
Park
Lake,
Она
любит
кататься
на
лодке
по
озеру
Центрального
парка.
She
digs
a
price
fight,
that
isn't
fake
Ей
нравится
ценовая
борьба,
это
не
фальшивка.
Why
she
even
goes
to
the
opera,
and
stays
wide
awake.
Зачем
она
вообще
ходит
в
оперу
и
бодрствует?
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
леди-бродяга!
I
like
the
green
grass,
under
my
shoes,
Мне
нравится
зеленая
трава
под
моими
ботинками.
Now
what
can
I
lose?
Что
я
могу
потерять?
She's
flat.
And
that's
that.
Она
плоская,
вот
и
все.
She's
all
alone
when
I
lower
my
lamp,
Она
совсем
одна,
когда
я
опускаю
лампу.
That's
why
the
lady,
that's
why
the
lady,
Вот
почему
леди,
Вот
почему
леди,
That's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему
леди-бродяга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.