Текст и перевод песни Buddy Greco - The Lady Is a Tramp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady Is a Tramp
Она бродяжка
That's
why,
that's
why
the
lady,
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама,
That's
why
that's
why
the
lady,
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама
- бродяжка.
She
gets
too
hungry
for,
dinner
at
8,
now.
Она
слишком
голодна
для
ужина
в
8.
Hates
the
theatre
but,
never
comes
late.
Ненавидит
театр,
но
никогда
не
опаздывает.
She
never
bothers,
with
the
people
she
hates,
Она
никогда
не
беспокоится
о
людях,
которых
ненавидит,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама
- бродяжка.
Don't
go
to
crap
games,
with
the
barons
and
earls
Не
играет
в
кости
с
баронами
и
графами,
Won't
go
to
harlem,
in
ermines
and
pearls.
Не
пойдет
в
Гарлем
в
горностаях
и
жемчугах.
She
won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls,
Она
не
будет
сплетничать
с
другими
девушками,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама
- бродяжка.
She
loves
the
free,
fresh,
wind,
in
her
hair,
Она
любит
свободный,
свежий
ветер
в
волосах,
Life
without
care.
Жизнь
без
забот.
She's
broke!
And
that's
ok.
Она
на
мели!
И
это
нормально.
Hates
california,
it's
so
smuggy
and
damp,
Ненавидит
Калифорнию,
там
так
сыро
и
душно,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
gets
massages,
she
cries
and
she
moans,
Она
делает
массаж,
она
плачет
и
стонет,
Tells
Slenderella
just
to
leave
her
alone.
Говорит
Slenderella
оставить
ее
в
покое.
She's
not
so
hot.
But
her
shape
is
her
own,
Она
не
так
уж
горяча.
Но
ее
фигура
принадлежит
ей,
That's
why,
that's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему,
вот
почему
эта
дама
- бродяжка.
The
food
at
Sardees
is
great
no
doubt,
Еда
в
Sardi's
отличная,
без
сомнения,
But
she
doesn't
know
what,
motels
all
about,
Но
она
не
знает,
что
такое
мотели,
She
puts
in
a
dime,
and
some
ice
comes
out.
Она
бросает
монетку,
и
выпадает
лед.
That's
why
the
lady
is
a
tramp!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
loves
the
free
fresh
wind
in
her
face,
Она
любит
свободный
свежий
ветер
в
лицо,
Diamonds
and
lace.
Бриллианты
и
кружева.
No
God,
so
what?!
Нет
Бога,
ну
и
что?!
For
Rod
Steiger
she
whistles
and
stamps,
По
Роду
Стайгеру
она
свистит
и
топает
ногами,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
don't
know
the
reason
for,
cocktails
at
five.
Она
не
понимает,
зачем
нужны
коктейли
в
пять.
She
don't
like
flyin
baby,
but
I'm
glad
I'm
alive.
Она
не
любит
летать,
детка,
но
я
рад,
что
жив.
I
crave
affection
baby
but
not
when
i
drive,
Я
жажду
ласки,
детка,
но
не
когда
я
за
рулем,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
flew
down
to
London
and
left
me
behind,
Она
улетела
в
Лондон
и
оставила
меня,
I
missed
the
crowning
but,
I
didn't
mind.
Я
пропустил
коронацию,
но
я
не
возражал.
She
won't
play
Scarlet
and
Gone
with
the
Wind
Она
не
будет
играть
Скарлетт
в
"Унесенных
ветром"
(It's
got
to
rhyme)
(Должно
рифмоваться)
Thats'
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
I
like
to
hang
her
hat,
wherever
I
please,
Мне
нравится
вешать
ее
шляпу,
где
мне
вздумается,
And
fly,
with
a
breeze,
И
летать
с
ветерком,
And
no
dough,
hi
ho!
И
без
денег,
эй-хо!
She
thinks
that
Marciano
was
still
a
great
big
champ,
Она
думает,
что
Марчиано
все
еще
великий
чемпион,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
goes
down
to
Coney
and
she
thinks
the
beach
is
divine,
Она
ходит
на
Кони-Айленд
и
считает
пляж
божественным,
She
goes
to
the
ball
games
and
thinks
the
Yankees
are
fine,
Она
ходит
на
бейсбол
и
считает
"Янкиз"
отличной
командой,
Why
she
reads
Walter
Winchell
and
understands
every
line,
Она
читает
Уолтера
Винчелла
и
понимает
каждую
строчку,
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
She
likes
do
to
go
rowing
down
Central
Park
Lake,
Ей
нравится
кататься
на
лодке
по
озеру
в
Центральном
парке,
She
digs
a
price
fight,
that
isn't
fake
Она
обожает
настоящий
бокс,
Why
she
even
goes
to
the
opera,
and
stays
wide
awake.
Она
даже
ходит
в
оперу
и
не
спит.
That's
why
the
lady
is
a
tramp,
now!
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка!
I
like
the
green
grass,
under
my
shoes,
Мне
нравится
зеленая
трава
под
ногами,
Now
what
can
I
lose?
Что
я
могу
потерять?
She's
flat.
And
that's
that.
Она
без
гроша.
Вот
и
все.
She's
all
alone
when
I
lower
my
lamp,
Она
совсем
одна,
когда
я
гашу
лампу,
That's
why
the
lady,
that's
why
the
lady,
Вот
почему
эта
дама,
вот
почему
эта
дама,
That's
why
the
lady
is
a
tramp.
Вот
почему
эта
дама
- бродяжка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.