Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong With That (feat. Bobby Rush)
Was ist daran falsch (feat. Bobby Rush)
I
like
my
bacon
crispy
Ich
mag
meinen
Speck
knusprig
My
pancakes
cooked
up
right
Meine
Pfannkuchen
richtig
zubereitet
Extra
butter
on
my
biscuits
Extra
Butter
auf
meinen
Keksen
Makes
everything
alright
Macht
alles
gut
What's
wrong
with
that
Was
ist
daran
falsch
People
tell
me
what's
wrong
with
that
Leute,
sagt
mir,
was
daran
falsch
ist
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
What's
wrong
with
that
Was
ist
daran
falsch
A
big
back
seat
for
comfort
Ein
großer
Rücksitz
für
Komfort
Lot
of
padding
on
the
dash
Viel
Polsterung
am
Armaturenbrett
A
place
to
put
my
cigar
Ein
Platz
für
meine
Zigarre
When
I
flick
off
my
ash
Wenn
ich
meine
Asche
abstreife
What's
wrong
with
that(absolutely
nothing)
Was
ist
daran
falsch
(absolut
nichts)
Tell
me
what's
wrong
with
that(buddy
you
know
nothing
wrong
with
that)
Sag
mir,
was
daran
falsch
ist
(Buddy,
du
weißt,
dass
daran
nichts
falsch
ist)
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
What's
wrong
with
that(buddy
guy
play
a
little
guitar
for
me)
Was
ist
daran
falsch
(Buddy
Guy,
spiel
ein
bisschen
Gitarre
für
mich)
If
I
like
getting
up
Wenn
ich
es
mag,
aufzustehen
Before
the
break
of
day
Vor
Tagesanbruch
But
I
like
laying
down
late
Aber
ich
lege
mich
gerne
spät
hin
With
a
woman
half
my
age
Mit
einer
Frau,
die
halb
so
alt
ist
wie
ich
What's
wrong
with
that
Was
ist
daran
falsch
People
tell
me
what's
wrong
with
that
Leute,
sagt
mir,
was
daran
falsch
ist
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
What
the
hell
is
wrong
with
that
Was
zum
Teufel
ist
daran
falsch
I'm
telling
all
you
wicked
women
Ich
sage
euch
allen,
ihr
verrückten
Frauen
I'm
a
wicked
woman's
man
Ich
bin
ein
Mann
für
verrückte
Frauen
If
you
don't
believe
me
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
I
can
make
you
understand
kann
ich
es
dir
verständlich
machen
Tell
me
what's
wrong
with
that
Sag
mir,
was
daran
falsch
ist
People
tell
me
what's
wrong
with
that
Leute,
sagt
mir,
was
daran
falsch
ist
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
What's
wrong
with
that
Was
ist
daran
falsch
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
What
the
hell
is
wrong
with
that
Was
zum
Teufel
ist
daran
falsch
Tell
me
what
wrong
with
that
Sag
mir,
was
daran
falsch
ist
Absolutely
nothing
Absolut
nichts
Bobby
you
have
been
talking
about
how
you
like
beacon
cooked
Bobby,
du
hast
darüber
gesprochen,
wie
du
Speck
magst
You
see
I
like
my
chicken
grilled
Du
siehst,
ich
mag
mein
Hähnchen
gegrillt
I
don't
like
it
too
greasy
Ich
mag
es
nicht
zu
fettig
I
like
my
steak
always
done
like
my
age
easy
Ich
mag
mein
Steak
immer
so
zubereitet,
wie
mein
Alter,
ganz
einfach
And
the
girls
they
got
to
be
real
Und
die
Mädchen,
sie
müssen
echt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Jay Hambridge, Richard Fleming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.