Текст и перевод песни Buddy Guy - I've Got Dreams To Remember featuring John Mayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
I've
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
Honey,
I
saw
you
last
night
Милая,
я
видел
тебя
прошлой
ночью.
An
another
mans
arms
holding
you
tight
Руки
другого
мужчины
крепко
обнимают
тебя.
Nobody
knows
what
I
feel
inside
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
внутри.
All
I
know,
I
just
walked
away
and
cried
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
просто
ушел
и
заплакал.
I′ve
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
I've
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
I
know
you
said
he
was
just
a
friend
Я
знаю,
ты
сказала,
что
он
был
просто
другом.
But
I
saw
him
kissing
again
and
again
Но
я
видела,
как
он
целовался
снова
и
снова.
These
eyes
of
mine,
they
don't
fool
me
Эти
глаза
меня
не
обманут.
Why
did
he
hold
you
so
tenderly?
Почему
он
обнимал
тебя
так
нежно?
I′ve
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
I′ve
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
I
still
want
you
to
stay
Я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
осталась.
I
still
love
you
anyway
Я
все
равно
люблю
тебя.
I
don't
want
you
to
ever
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Girl,
you
just
satisfy
me
Девочка,
ты
просто
удовлетворяешь
меня.
I
know
you
said
he
was
just
a
friend
Я
знаю,
ты
сказала,
что
он
был
просто
другом.
But
I
saw
you
kiss
him
again
and
again
Но
я
видел,
как
ты
целовала
его
снова
и
снова.
These
eyes
of
mine
don′t
fool
me
Мои
глаза
не
обманывают
меня.
Why
did
he
hold
you
so
tenderly?
Почему
он
обнимал
тебя
так
нежно?
I've
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
Listen,
mama
Послушай,
мама.
I′ve
got
dreams,
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
Listen
to
me,
mama
Послушай
меня,
мама.
Don't
make
me
suffer
Не
заставляй
меня
страдать.
Don′t
let
me,
don't
let
me
suffer
Не
дай
мне,
не
дай
мне
страдать.
(I've
got
dreams,
dreams
to
remember)
(У
меня
есть
мечты,
мечты,
которые
нужно
запомнить)
Don′t,
don′t
do
it
Не
делай
этого,
не
делай
этого.
Don't
do
it
baby,
don′t
make
me
suffer
Не
делай
этого,
детка,
не
заставляй
меня
страдать.
Don't
let
me,
don′t
let
me
Не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне
...
Don't
let
me
suffer,
no,
no,
no
Не
позволяй
мне
страдать,
нет,
нет,
нет.
Don′t,
don't,
don't
let
me
suffer
Не
надо,
не
надо,
не
позволяй
мне
страдать.
Don′t
you,
don′t
you,
don't
you
let
me
Не
смей,
не
смей,
не
позволяй
мне
...
Don′t
you,
you,
you
got
me
where
you
wanted
now
Разве
ты,
ты,
ты
не
доставил
меня
туда,
куда
хотел?
Don't
make
me,
don;
t
make
me
suffer
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Rock, Otis Redding, Zelma Redding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.