Buddy Guy feat. Billy Gibbons - Wear You Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buddy Guy feat. Billy Gibbons - Wear You Out




I had a 54 Stratocaster
У меня был Стратокастер 54 го калибра
Sad it wouldn′t last me my whole life
Жаль, что это не продлится всю мою жизнь.
I ripped and tore and banged that thing
Я рвал, рвал и колотил эту штуку, пока она не выдержала еще одной ночи.
'Til it couldn′t take one more night
Я собираюсь измотать тебя.
I'm gonna wear you out
Да, я собираюсь измотать тебя.
Yes, I'm gonna wear you out
Я не замедлюсь, пока не измотаю тебя.
I ain′t slowing down ′til I wear you out
У меня было семьдесят с чем-то Эльдорадо.
I had a 70-something El Dorado
Я сказал, что это никогда не прекратится.
I said it ain't never gonna stop
100 000 миль и 69 дней.
A 100,000 miles and 69 days
Я почувствовал, что двигатель упал.
I felt that engine drop
Я собираюсь измотать тебя.
I′m gonna wear you out
Я собираюсь измотать тебя.
I'm gonna wear you out
Я не замедлюсь, пока не измотаю тебя.
I ain′t slowing down 'til I wear you out
...
Well, they said she′d been through many men
Говорят, у нее было много мужчин.
Said she couldn't be satisfied
Она сказала, что не может быть удовлетворена.
She said she felt the ground move twice
Она сказала, что почувствовала, как земля сдвинулась дважды.
Before I even hit my stride
Еще до того, как я успел сделать шаг.
I'm gonna wear you out
Я собираюсь измотать тебя.
I′m gonna wear you out
Я собираюсь измотать тебя.
Yes, I′m around, I ain't slowing down ′til I wear you out
Да, я рядом, я не замедлюсь, пока не измотаю тебя.
I'm gonna wear you out
Я собираюсь измотать тебя.
I′m gonna wear my guitar out
Я собираюсь измотать свою гитару.
I've been around, you know I ain′t slowing down 'til I wear you out
Я был рядом, и ты знаешь, что я не замедлюсь, пока не измотаю тебя.
Ooh
Ух
I'm gonna wear you out
Я собираюсь измотать тебя.
Buddy Guy will wear you out
Бадди Гай измотает тебя
Because I′m, I think I′m gon'
Потому что я, я думаю, я собираюсь...
Got to, got to, got to
Должен, должен, должен ...
Try and wear you out
Я пытаюсь измотать тебя.
I′m feelin' good about it too
Я тоже чувствую себя хорошо,
I′m gonna wear you out
я собираюсь измотать тебя.
I've been around
Я был здесь.
It′s goin' down
Все идет ко дну.
Until I wear you out
Пока я не измотаю тебя.
Got little doubt
У меня мало сомнений
I'll wear you out
Я измотаю тебя.





Авторы: Gary Tolbert Nicholson, Thomas Jay Hambridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.