Blues don′t care if you're young or old, a real big deal or some poor soul.
Блюзу всё равно, молод ты или стар, большая шишка или бедняга.
Makes no different if you′re wrong or right, blues will track you down, it's gonna pick a fight.
Ему без разницы, прав ты или нет, блюз выследит тебя, милая, и начнёт драку.
Blues don't care, blues don′t care.
Блюзу всё равно, блюзу всё равно.
I know, cause I′ve had my share.
Знаю, потому что я хлебнул лиха.
It'll creep up on you when you least expect, make the hair stand up on the back of your neck, try to run but there ain′t no escape, it's a middle finger on the hand up faith, oh don′t care.
Он подкрадётся, когда ты меньше всего ожидаешь, волосы встанут дыбом на затылке, попробуешь убежать, но нет спасения, это средний палец на руке веры, о, ему всё равно.
Blues ain't fair.
Блюз несправедлив.
I know, cause I′ve had my share.
Знаю, потому что я хлебнул лиха.
You can buy insurance, try to ease your mind, lock up your woman and hide your wine, bury your money in the cold hard ground, but the blues are gonna get you some way, somehow.
Ты можешь купить страховку, попытаться успокоить свой разум, запереть свою женщину и спрятать вино, закопать свои деньги в холодной земле, но блюз всё равно доберётся до тебя, так или иначе.
Blues don't care, no blues don't care.
Блюзу всё равно, нет, блюзу всё равно.
I know, yes y′all, cause I really had my share.
Я знаю, да, все вы знаете, потому что я хлебнул лиха.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.