Текст и перевод песни Buddy Guy feat. Jeff Beck & Keith Richards - Cognac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
smooth
and
it
goes
down
really
nice
он
такой
мягкий
и
пьется
так
приятно.
Costs
two
hundred
dollars
a
bottle
Стоит
двести
долларов
за
бутылку,
And
that's
a
damn
good
bargain
price
и
это
чертовски
хорошая
цена.
Talkin'
'bout
Cognac
Говорю
о
коньяке,
Liquid
gold
in
every
sip
жидкое
золото
в
каждом
глотке.
Let's
play
some
blues
while
we
all
take
a
little
nip
давай
сыграем
блюз,
пока
мы
все
делаем
небольшой
глоток.
Now
reefer
make
me
mellow
Травка
делает
меня
мягким,
And
whiskey
make
me
wild
а
виски
делает
меня
диким.
Get
a
couple
of
glasses
and
let's
get
drunk
in
style
Возьми
пару
бокалов,
и
давай
напьемся
стильно.
I'm
talkin'
about
Cognac
Я
говорю
о
коньяке.
Careful
now,
it
sneaks
up
on
you
strong,
yeah
Осторожно,
он
бьет
в
голову
сильно,
да.
If
the
late
Muddy
Waters
was
here
drinkin'
with
us
Если
бы
покойный
Мадди
Уотерс
был
здесь
и
пил
с
нами,
That
bottle
would
be
ten
times
gone
этой
бутылки
бы
хватило
раз
в
десять
меньше.
Can't
drink
with
me
no
more
Muddy,
but
I,
I
got
Keith
Richards
Не
могу
больше
пить
с
тобой,
Мадди,
но
у
меня
есть
Кит
Ричардс.
How
'bout
you,
Beck?
Come
on
in
here
now
Как
насчет
тебя,
Бек?
Заходи
сюда.
Good
and
smooth,
good
and
smooth,
good
and
smooth
Хороший
и
мягкий,
хороший
и
мягкий,
хороший
и
мягкий.
It
goes
good
with
the
blues
Он
хорошо
идет
с
блюзом.
Come
on
Keith,
help
yourself
Давай,
Кит,
угощайся.
Remy
Martin
XO
Remy
Martin
XO.
I'm
only
playin'
what
I
know
Я
играю
только
то,
что
знаю.
Come
on
in
here,
Beck
Заходи
сюда,
Бек.
Stretch
you
neck
and
drink
this
XO
with
me
Вытяни
шею
и
выпей
этот
XO
со
мной.
Let
me
tell
you
'bout
this
woman
Расскажу
тебе
об
одной
женщине:
When
she'd
get
tight
когда
она
напивалась,
Give
her
a
double
shot
of
Remy
Martin
XO
дай
ей
двойную
порцию
Remy
Martin
XO,
It'll
launch
your
rocket
rise
и
её
ракета
взлетит.
Talkin'
'bout
Cognac
Говорю
о
коньяке,
XO
Cognac
that
is
XO
Коньяке,
именно.
And
it
goes
right
to
your
head
И
он
бьет
прямо
в
голову.
How
well
do
I
know
Откуда
я
знаю?
You
know
it
won't
kill
the
living
Знаешь,
он
не
убьет
живых,
It'll
damn
sure
raise
the
dead
но
черт
возьми,
воскресит
мертвых.
Let
me
say
that
again
Позволь
мне
сказать
это
еще
раз:
You
know
it
won't
kill
the
living
знаешь,
он
не
убьет
живых,
And
it'll
damn
sure
raise
the
dead
но
черт
возьми,
воскресит
мертвых.
Oh
yes,
it
will
О
да,
еще
как.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Buddy, Fleming Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.