Buddy Holly - Brown Eyed Handsome Man (1963 Album Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buddy Holly - Brown Eyed Handsome Man (1963 Album Version)




Brown Eyed Handsome Man (1963 Album Version)
Кареглазый красавец (версия альбома 1963 года)
Arrested on charges of unemployment
Арестован по обвинению в безработице,
He was sitting in the witness stand
Он сидел на скамье подсудимых.
The judge's wife called up the district attorney
Жена судьи позвонила окружному прокурору
Said, "Free that brown-eyed man
И сказала: "Освободите этого кареглазого,
You want your job, you better free that brown-eyed man"
Если хочешь сохранить работу, освободи этого кареглазого".
Flying across the desert in a TWA
Пролетая над пустыней на самолете TWA,
I saw a woman walking across the sand
Я увидел женщину, идущую по песку.
She been a-walkin' thirty miles en route to Bombay
Она прошла тридцать миль по дороге в Бомбей,
To reach a brown-eyed handsome man
Чтобы добраться до кареглазого красавца.
Her destination was a brown-eyed handsome man
Ее целью был кареглазый красавец.
Way back in history, three thousand years
Давным-давно, три тысячи лет назад,
Back ever since the world began
С самого начала мира,
There's been a whole lot of good women shedding tears
Много хороших женщин проливали слезы
Over a brown-eyed handsome man
Из-за кареглазых красавцев.
A lot of trouble - was a brown-eyed handsome man
Много бед причиняли кареглазые красавцы.
The beautiful daughter couldn't make up her mind
Прекрасная девушка не могла выбрать
Between a doctor and a lawyer man
Между врачом и адвокатом.
Her mother told her, "Darling go out and find yourself
Ее мать сказала ей: "Дорогая, пойди и найди себе
A brown-eyed handsome man
Кареглазого красавца.
That's what your daddy is - a brown-eyed handsome man"
Вот кто твой отец - кареглазый красавец".
Marlo Venus was a beautiful lass
Марло Венера была прекрасной девушкой,
She had the world in the palm of her hand
Весь мир был у нее в ладонях.
But she lost both her arms in a wrestling match
Но она потеряла обе руки в схватке,
To win a brown-eyed handsome man
Чтобы завоевать кареглазого красавца.
She fought and won herself a brown-eyed handsome man
Она боролась и победила, завоевав кареглазого красавца.
Well, 2-3 the count an' nobody on
Счет 2-3, и никого на базах.
He hit a high fly into the stands
Он выбил высокий мяч на трибуны.
A-rounding third he was headed for home
Обогнув третью базу, он направился домой.
It was a brown-eyed handsome man
Это был кареглазый красавец.
That won the game - it was a brown-eyed handsome man
Который выиграл игру - это был кареглазый красавец.





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.