Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day (Live from The Ed Sullivan Show)
Вот и настал тот день (Запись с шоу Эда Салливана)
Well,
that'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Ведь
это
будет
день
моей
смерти.
Well,
you
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle
dovin'
Ты
даришь
мне
всю
свою
любовь
и
нежность,
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
свои
объятия
и
поцелуи,
и
свои
денежки.
Well,
you
know
you
love
me,
baby
Ты
ведь
знаешь,
что
любишь
меня,
детка,
Still
you
tell
me,
maybe
И
все
же
говоришь
"может
быть",
That
some
day,
well,
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
мне
будет
грустно.
Well,
that'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Ведь
это
будет
день
моей
смерти.
Well,
that'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Ведь
это
будет
день
моей
смерти.
Well,
when
cupid
shot
his
dart
Когда
Купидон
пустил
свою
стрелу,
He
shot
it
at
your
heart
Он
попал
прямо
в
твое
сердце.
So
if
we
ever
part
and
I
leave
you
Поэтому,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
и
я
тебя
покину,
You
say
you
told
me
an'
you
told
me
boldly
Ты
скажешь,
что
говорила
мне
смело
и
прямо,
That
some
day,
well,
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
мне
будет
грустно.
Well,
that'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Ведь
это
будет
день
моей
смерти.
Well
that'll
be
the
day
(Woo
ooh)
Вот
и
настал
тот
день
(У-у-у)
That'll
be
the
day
(Woo
ooh)
Вот
и
настал
тот
день
(У-у-у)
That'll
be
the
day
(Woo
ooh)
Вот
и
настал
тот
день
(У-у-у)
That'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.