Buddy & Julie Miller - Dirty Water - перевод текста песни на немецкий

Dirty Water - Julie Miller , Buddy перевод на немецкий




Dirty Water
Schmutziges Wasser
Well i don't need you hangin round my door
Nun, ich brauch' dich nicht, wie du vor meiner Tür rumhängst
Trying to drag me back down to the shore
Und versuchst, mich zurück ans Ufer zu zerren
And i ain't gonna drink your dirty water no more
Und ich werde dein schmutziges Wasser nicht mehr trinken
Well i got wet from my head down to my legs
Nun, ich wurde nass vom Kopf bis zu den Beinen
And i drank dirty water down to the dregs
Und ich trank schmutziges Wasser bis zur Neige
But i won't do it again i don't care who begs
Aber ich tu's nicht wieder, egal wer bettelt
Dirty water now what's that for
Schmutziges Wasser, wozu soll das nun gut sein?
Dirty water i ain't drinkin no more
Schmutziges Wasser, ich trink's nicht mehr
You've got a lie underneath your tongue where it can't be seen
Du hast 'ne Lüge unter deiner Zunge, wo man sie nicht sehen kann
And you wanna put the truth on a guillotine
Und du willst die Wahrheit unters Fallbeil legen
But you might as well put out a fire with gasoline
Aber da könntest du genauso gut ein Feuer mit Benzin löschen
Well you can serve up dirty water from a golden cup
Nun, du kannst schmutziges Wasser aus einem goldenen Becher servieren
You can try to lock up the truth but the door won't shut
Du kannst versuchen, die Wahrheit einzusperren, aber die Tür schließt nicht
Cause the truth just comes out like blood from a cut
Denn die Wahrheit kommt einfach raus wie Blut aus einer Wunde
Well that is sparkle and shiny but it was just a trick
Nun, das glitzert und glänzt, aber es war nur ein Trick
So you wash it down with a kiss just to get a kick
Also spülst du es mit einem Kuss runter, nur um einen Kick zu kriegen
Well that dirty water is about to make me sick
Nun, dieses schmutzige Wasser macht mich gleich krank
Dirty water now what's that for
Schmutziges Wasser, wozu soll das nun gut sein?
Dirty water i ain't drinkin no more
Schmutziges Wasser, ich trink's nicht mehr
You can try to sweeten turpentine up with grenadine
Du kannst versuchen, Terpentin mit Grenadine zu versüßen
But i can still read you like a magazine
Aber ich kann dich immer noch lesen wie eine Zeitschrift
And i ain't gonna drink no more till the water runs clean
Und ich werde nichts mehr trinken, bis das Wasser rein ist
Dirty water now what's that for
Schmutziges Wasser, wozu soll das nun gut sein?
Dirty water i ain't drinkin no more
Schmutziges Wasser, ich trink's nicht mehr
Baby you got the kind of love that i can't afford
Baby, du hast die Art von Liebe, die ich mir nicht leisten kann
And i don't have a taste for what's in that glass you poured
Und mir schmeckt nicht, was in dem Glas ist, das du eingeschenkt hast
And i ain't gonna drink that dirty water no more
Und ich werde dieses schmutzige Wasser nicht mehr trinken





Авторы: Miller Julie Anne, Miller Steven P


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.