Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Coming Down
Sonntagmorgen kommt herunter
Well
I
woke
up
Sunday
morning
Nun,
ich
wachte
Sonntagmorgen
auf
With
no
way
to
hold
my
head
Und
wusste
nicht,
wie
ich
den
Kopf
halten
sollte,
That
didn't
hurt
Ohne
dass
es
schmerzte
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
Und
das
Bier,
das
ich
zum
Frühstück
hatte,
war
nicht
Bad
so
I
had
one
more
for
dessert
Schlecht,
also
nahm
ich
noch
eins
zum
Nachtisch
Then
I
fumbled
through
my
closet
Dann
durchwühlte
ich
meinen
Schrank
For
my
clothes
Nach
meiner
Kleidung
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
Und
fand
mein
sauberstes
schmutziges
Hemd
And
I
shaved
my
face
Und
ich
rasierte
mein
Gesicht
And
combed
my
hair
Und
kämmte
mein
Haar
And
stumbled
down
the
stairs
Und
stolperte
die
Treppe
hinunter
To
meet
the
day
Um
dem
Tag
zu
begegnen
I'd
smoked
my
brain
the
night
before
Ich
hatte
mir
in
der
Nacht
zuvor
den
Kopf
zugenebelt
With
cigarettes
and
songs
Mit
Zigaretten
und
Liedern,
That
I've
been
pickin'
Die
ich
gespielt
hatte
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Aber
ich
zündete
meine
erste
an
und
sah
einem
kleinen
Jungen
zu,
Cussin'
at
a
can
that
he
was
kickin
Der
eine
Dose
anfluchte,
die
er
kickte
Then
I
crossed
the
empty
street
and
Dann
überquerte
ich
die
leere
Straße
und
Caught
the
sunday
smell
Fing
den
Sonntagsgeruch
ein
Of
someone
fryin
chicken
Von
jemandem,
der
Hähnchen
briet
And
it
took
me
back
to
something
Und
es
brachte
mich
zurück
zu
etwas,
That
I'd
lost
somehow
Das
ich
irgendwie
verloren
hatte
Somewhere
along
the
way
Irgendwo
unterwegs
On
the
sunday
morning
sidewalk
Auf
dem
Bürgersteig
am
Sonntagmorgen,
Wishing
lord
that
I
was
stoned
Wünschte
ich,
Herr,
ich
wäre
bekifft
Cause
there's
something
in
a
sunday
Denn
da
ist
etwas
an
einem
Sonntag,
That
makes
a
body
feel
alone
Das
einen
sich
allein
fühlen
lässt
And
there's
nothing
short
of
dying
Und
nichts,
außer
dem
Tod,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Ist
halb
so
einsam
wie
der
Klang
On
the
sleeping
city
sidewalk
Auf
dem
Bürgersteig
der
schlafenden
Stadt
Sunday
morning
coming
down
Sonntagmorgen
kommt
herunter
In
the
park
I
saw
a
daddy
Im
Park
sah
ich
einen
Vati
With
a
laughing
little
girl
Mit
einem
lachenden
kleinen
Mädchen,
He
was
swingin
Das
er
schaukelte
And
I
stopped
beside
the
Sunday
school
Und
ich
blieb
bei
der
Sonntagsschule
stehen
And
listened
to
the
song
Und
lauschte
dem
Lied,
That
they
were
singing
Das
sie
sangen
Then
I
headed
back
for
home
Dann
machte
ich
mich
auf
den
Heimweg
And
somewhere
far
away
Und
irgendwo
weit
weg
A
lonely
bell
was
ringing
Läutete
eine
einsame
Glocke
And
it
echoed
thru
the
canyon
like
Und
es
hallte
durch
die
Häuserschlucht
wie
The
disappearing
dreams
of
yesterday
Die
entschwindenden
Träume
von
gestern
On
the
sunday
morning
sidewalk
Auf
dem
Bürgersteig
am
Sonntagmorgen,
Wishing
lord
that
I
was
stoned
Wünschte
ich,
Herr,
ich
wäre
bekifft
Cause
therels
something
in
a
sunday
Denn
da
ist
etwas
an
einem
Sonntag,
That
makes
a
body
feel
alone
Das
einen
sich
allein
fühlen
lässt
And
there's
nothing
short
of
dying
Und
nichts,
außer
dem
Tod,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Ist
halb
so
einsam
wie
der
Klang
On
the
sleeping
city
sidewalk
Auf
dem
Bürgersteig
der
schlafenden
Stadt
Sunday
morning
coming
down
Sonntagmorgen
kommt
herunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.