Текст и перевод песни Buddy Morrow - Tequila
I
was
at
the
bar
with
my
drinkin
team,
Я
был
в
баре
со
своей
компанией
собутыльников,
It
was
me
Jack
Daniels
and
my
homey
Jim
Bean.
Это
были
я,
Джек
Дэниэлс
и
мой
кореш
Джим
Бим.
We
were
kinda
blitzed
and
we
were
trying
to
behave
Y'all
Мы
были
немного
под
градусом
и
пытались
вести
себя
прилично,
понимаешь?
When
in
walked
a
soldier
he
was
from
the
fuzzy
naval.
Как
вдруг
вошел
морячок,
он
был
из
тех,
что
любят
"Пушистый
пупок".
We
were
fallin,
stumblin,
crawlin
Мы
падали,
спотыкались,
ползали,
Her
come
da
police,
Captain
Tom
Collins,
Тут
появилась
полиция,
капитан
Том
Коллинз,
And
the
rapper
said
freeze
И
рэпер
сказал:
"Стоять!"
He
said
"hands
in
the
air
and
hand
over
your
keys"
Он
сказал:
"Руки
вверх
и
отдавайте
ваши
ключи".
Now
we
did,
and
that
was
kinda
simple,
Ну,
мы
так
и
сделали,
это
было
довольно
просто,
Now
here
came
Marguarita
and
her
friend
Shirley
Temple.
И
тут
появились
Маргарита
и
ее
подруга
Ширли
Темпл.
I
asked
my
friend
'bout
Marguarita,
Я
спросил
своего
друга
о
Маргарите,
He
said
Shirley
was
a
virgin
an
I
wouldn't
wanna
meet
her.
Он
сказал,
что
Ширли
девственница,
и
мне
лучше
не
связываться.
So
I
talked
to
Marguarita,
cause
yoh,
she
was
flyer.
Поэтому
я
заговорил
с
Маргаритой,
потому
что,
знаешь,
она
была
просто
огонь.
I
took
her
to
the
coast
cause
I
wanted
to
Screw
Driver.
Я
отвел
ее
на
побережье,
потому
что
хотел
выпить
"Отвертку".
Now
Im
not
one
for
a
speech,
Вообще-то
я
не
мастер
говорить
речи,
But
there
was
plenty
of
Tequila
and
Sex
On
The
Beach,
Y'all.
Но
там
было
полно
текилы
и
"Секса
на
пляже",
понимаешь?
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Here
we
go
again
and
Im
not
fussin,
И
вот
мы
снова
здесь,
и
я
не
против,
See
I'm
a
French
Mexican
but
I
can
get
with
White
Russians,
Видишь
ли,
я
французский
мексиканец,
но
могу
выпить
и
с
"Белыми
русскими",
At
the
bar
with
a
drink
in
my
hand.
В
баре
с
бокалом
в
руке.
In
walked
Jose
Cuervo
what
was
marguaritas
man.
Вошел
Хосе
Куэрво,
мужчина
Маргариты.
I
talked
to
the
wise
man
cause,
yoh
he's
distinguished.
Я
поговорил
с
мудрым
человеком,
потому
что,
знаешь,
он
был
очень
представительным.
His
name
was
St.
Ives
and
he
spoke
in
old
english.
Его
звали
Святой
Ив,
и
он
говорил
на
староанглийском.
He
said
"you'd
better
think
fast,
Он
сказал:
"Тебе
лучше
думать
быстро,
Cause
Jose
is
kinda
crazy
and
I
heard
he
Shot
Glass".
Потому
что
Хосе
тот
еще
псих,
и
я
слышал,
он
"выстрелил
стаканом".
He
gave
me
some
advice
and
it
went
like
this:
Он
дал
мне
совет,
который
звучал
так:
"Catch
the
night
train
and
head
up
to
'cisco"
"Садись
на
ночной
поезд
и
езжай
во
"Фриско".
I
didn't
wanna
stick
around,
Я
не
хотел
оставаться,
I
caught
the
1:
51
to
New
York,
the
Grey
Hound.
Я
сел
на
автобус
"Грейхаунд"
в
1:51
до
Нью-Йорка.
Now
I'm
at
the
Red
Zone,
everybody's
stylin'.
Теперь
я
в
"Красной
зоне",
все
такие
стильные.
Was
sippin
Ice
Teas
on
Long
Island.
Пил
холодный
чай
на
Лонг-Айленде.
I
blacked
out
and
the
party
came
to
a
halt,
Я
отключился,
и
вечеринка
оборвалась,
Cause
I
was
drinking
the
Tequila
with
the
lemon
assault
Y'all
Потому
что
я
пил
текилу
с
лимонной
атакой,
понимаешь?
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
I
woke
up
in
the
morning
and
felt
like
a
Zombie,
Я
проснулся
утром
и
почувствовал
себя
зомби,
The
Tequila
Gold
Label
had
bombed
me.
"Золотая
этикетка"
текилы
меня
доконала.
You
see
I
woke
up
late
and
wasn't
feelin'
so
great,
Видишь
ли,
я
проснулся
поздно
и
чувствовал
себя
не
очень,
And
Mike
said
there's
a
Bicardi
party
startin'
at
eight.
А
Майк
сказал,
что
в
восемь
часов
начинается
вечеринка
"Бакарди".
Yo
we
walked
in
the
party
and
started
playin
our
games,
Мы
пришли
на
вечеринку
и
начали
играть
в
наши
игры,
We
played
tops,
fuzzy
quarters,
with
Bartles
& James.
Мы
играли
в
"крышки",
"нечетные
четвертаки"
с
"Бартлсом
и
Джеймсом".
Here
came
Shirley
Temple
and
they
told
me
to
chill,
Тут
появилась
Ширли
Темпл,
и
мне
сказали
успокоиться,
Because
the
Mickey
Brothers
took
her
up
to
strawberry
hill.
Потому
что
братья
Микки
увели
ее
на
Клубничный
холм.
They
took
her
$1000
mink
and
she
could
barely
think,
Они
увели
ее
норковую
шубу
за
1000
долларов,
а
она
едва
могла
соображать,
Cause
the
Tequila
that
she
drank
had
her
tickled
pink.
Потому
что
от
текилы,
которую
она
выпила,
ее
тошнило
розовым.
Now
the
music
came
on
and
I
rocked
the
instrumental.
Тут
заиграла
музыка,
и
я
выдал
инструментальную
партию.
There's
a
groupie
named
Mai
Tai,
a
fly
oriental.
Была
там
одна
фанатка
по
имени
Май
Тай,
классная
азиатка.
A
groupie
is
a
girl
that
jocks,
Фанатка
- это
девушка,
которая
фанатеет,
She
wore
the
def
Black
Velvet
and
drank
Scotch
on
the
Rocks.
На
ней
был
классный
черный
бархат,
и
она
пила
скотч
со
льдом.
We
had
a
fake
marriage,
now
here's
to
honeymoon,
У
нас
был
фиктивный
брак,
и
вот
тебе
медовый
месяц,
Ya
zone
vagabond
and
the
Blue
Lagoon.
Бродяга
и
"Голубая
лагуна".
Now
everybody
take
a
word
from
the
wise,
А
теперь
все
послушайте
мудрого
совета,
A
girly
and
a
bottle,
Tequila
Sunrise.
Девушка
и
бутылка
- "Текила
Санрайз".
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.