Текст и перевод песни Buddy Rich - Jump For Me
Negro
africano,
asiático
oriental,
African
black,
Asian
oriental,
Indio
americano,
africano
musulmán
Native
American,
African
Muslim
Blanco
europeo,
aborigen
australiano,
European
white,
Aboriginal
Australian,
Cinco
continentes
en
un
mismo
corazón
Five
continents
in
a
single
heart
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural
Multiracial,
multicultural
Desde
filipinas
a
américa
central,
From
the
Philippines
to
Central
America,
Desde
el
polo
norte
hasta
madagascar
From
the
North
Pole
to
Madagascar
Este
puto
mundo
no
es
de
nadio
y
es
de
todos,
This
goddamn
world
belongs
to
nobody
and
to
everybody,
Cinco
continentes
en
un
mismo
corazón
Five
continents
in
a
single
heart
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural
Multiracial,
multicultural
No
fronteras,
no
banderas,
no
a
la
autoridad
No
borders,
no
flags,
no
to
authority
No
riqueza,
no
pobreza,
no
desigualdad
No
wealth,
no
poverty,
no
inequality
Rompamos
la
utopía,
dejemos
de
soñar,
Let's
break
the
utopia,
stop
dreaming,
Arriba
el
mestizaje,
convivir
en
colectividad
Up
with
miscegenation,
living
together
in
collectivity
Gritaré
que
ardan
las
banderas
por
la
fraternidad
I
will
shout
for
the
burning
of
flags
for
fraternity
Que
caiga
el
patriotismo
y
la
hostilidad
racial
Let
patriotism
and
racial
hostility
fall
Cultura
popular...
Popular
culture...
Ay,
ay,
ay,
la
justicia
dónde
está,
crucificada
en
los
altares
del
capital
Oh,
oh,
oh,
where
is
justice,
crucified
on
the
altars
of
capital
Ay,
ay,
ay,
la
justicia
dónde
está
Oh,
oh,
oh,
where
is
justice
Ni
tu
residencia,
ni
el
credo,
ni
el
color,
Neither
your
residence,
nor
creed,
nor
color,
Ninguna
diferencia
te
hace
superior
No
difference
makes
you
superior
Estúpido
racista,
deserción
del
ser
humano,
Stupid
racist,
desertion
of
the
human
being,
Cinco
continentes
en
un
mismo
corazón
Five
continents
in
a
single
heart
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural,
Multiracial,
multicultural
Multiracial,
multicultural
No
fronteras,
no
banderas,
no
a
la
autoridad
No
borders,
no
flags,
no
to
authority
No
riqueza,
no
pobreza,
no
desigualdad
No
wealth,
no
poverty,
no
inequality
Rompamos
la
utopía,
dejemos
de
soñar,
Let's
break
the
utopia,
stop
dreaming,
Arriba
el
mestizaje,
convivir
en
colectividad
Up
with
miscegenation,
living
together
in
collectivity
Gritaré
que
ardan
las
banderas
por
la
fraternidad
I
will
shout
for
the
burning
of
flags
for
fraternity
Que
caiga
el
patriotismo
y
la
hostilidad
racial
Let
patriotism
and
racial
hostility
fall
Cultura
popular...
Popular
culture...
Ay,
ay,
ay,
la
justicia
dónde
está,
crucificada
en
los
altares
del
capital
Oh,
oh,
oh,
where
is
justice,
crucified
on
the
altars
of
capital
Ay,
ay,
ay,
la
justicia
dónde
está
Oh,
oh,
oh,
where
is
justice
Rompamos
la
utopía,
dejemos
de
soñar,
Let's
break
the
utopia,
stop
dreaming,
Arriba
el
mestizaje,
convivir
en
colectividad
Up
with
miscegenation,
living
together
in
collectivity
Gritaré
que
ardan
las
banderas
por
la
fraternidad
I
will
shout
for
the
burning
of
flags
for
fraternity
Que
caiga
el
patriotismo
y
la
hostilidad
racial
Let
patriotism
and
racial
hostility
fall
Cultura
popular...
Popular
culture...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Count Basie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.