Should've Known (feat. Smino & Cedxric) -
Smino
,
Buddy
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Known (feat. Smino & Cedxric)
Должен был знать (при уч. Smino & Cedxric)
Ain't
no
feelings
in
dominoes,
I
love
you
nephew
В
домино
нет
чувств,
люблю
тебя,
племянник,
But
look,
when
you
see
that
nigga
uncle
Greg
Но
смотри,
когда
увидишь
этого
ниггера,
дядю
Грега,
Tore
my
ass
up
to
date
Он
меня
порвал
сегодня,
And
didn't
give
a
fuck
И
ему
было
плевать.
Cole,
you
stupid
Коул,
ты
глупый.
I've
been
stayin'
out
the
way
Я
старался
не
лезть
на
рожон,
And
prayin'
for
another
day,
we
live
on
И
молился
о
новом
дне,
мы
живем
дальше.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
Heard
it
all
Слышал
все
это.
She
said
she
heard
it
all
before
Она
сказала,
что
слышала
все
это
раньше.
Now
she's
movin'
on,
ooh
Теперь
она
идет
дальше,
ох.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Girl,
this
world
is
dark
and
cold
Девочка,
этот
мир
темный
и
холодный,
We
should
not
be
alone,
ooh
Мы
не
должны
быть
одни,
ох.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
I
got
dollars,
I
got
problems
У
меня
есть
доллары,
у
меня
есть
проблемы,
Lost
my
mind,
I
cannot
find
it
Потерял
рассудок,
не
могу
его
найти.
I
got
demons,
I
got
diamonds
У
меня
есть
демоны,
у
меня
есть
бриллианты,
Shit
get
wild
when
we
outside,
so
I
pray
Все
становится
диким,
когда
мы
на
улице,
поэтому
я
молюсь.
Should've
known,
should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать,
должен
был
знать.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
I've
been
stayin'
out
the
way
Я
старался
не
лезть
на
рожон,
And
prayin'
for
another
day,
we
live
on
И
молился
о
новом
дне,
мы
живем
дальше.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
I've
been
stayin'
out
the
way
Я
старался
не
лезть
на
рожон,
And
prayin'
for
another
day,
we
live
on
(uh,
yeah)
И
молился
о
новом
дне,
мы
живем
дальше
(а,
да).
Should've
known,
should've
known
(yeah,
yeah)
Должен
был
знать,
должен
был
знать
(да,
да).
Tony
Hawk
the
coupe,
I'm
swervin'
hoes
and
obstacles
Трюкачу,
как
Тони
Хоук,
на
тачке,
объезжаю
телок
и
препятствия,
Ali
mixed
the
album,
he'll
flip
the
kick,
go
boom
Али
смиксовал
альбом,
он
перевернет
бит,
бабах!
Pretty
brown
lil'
boo,
the
motherland
of
baba
ghanoush
Милая
коричневая
малышка,
родина
бабагануша,
Told
me
"Smino,
papi,
you
belong
on
top,
you
missionary"
Сказала
мне:
"Смино,
папи,
тебе
место
на
вершине,
ты
миссионер".
Visionary,
vision-air
Провидец,
воздушное
видение.
I'll
forever
be
in
her
gums,
good
veneers,
cemented
here
Я
навсегда
останусь
у
нее
на
языке,
хорошие
виниры,
закреплены
здесь.
So
don't
come
to
me
talkin'
about
what
she
said
if
she
isn't
here
Так
что
не
приходи
ко
мне
говорить
о
том,
что
она
сказала,
если
ее
здесь
нет.
And
I
know
what
I
said
last
night,
but
I
changed
И
я
знаю,
что
я
сказал
прошлой
ночью,
но
я
изменился.
(Should've
known,
should've
known)
(Должен
был
знать,
должен
был
знать).
Lie
to
me,
the
recipe
to
rest
in
peace,
correct
ya
chi
Ври
мне,
рецепт
упокоения
с
миром,
исправь
свою
ци.
The
rest,
they
be
direct
TV,
man,
man,
man
Остальные,
они
как
спутниковое
ТВ,
чувак,
чувак,
чувак.
I
count
my
friends
and
blessings
on
the
same
hand,
hand,
hand
Я
считаю
своих
друзей
и
благословения
на
одной
руке,
руке,
руке.
I
hit
the
button
on
the
coupe,
it
goes
"Han-haan"
Нажимаю
кнопку
на
тачке,
она
издает
"Хан-хан".
The
seats
go
back
like
your
daddy
line
up
Сиденья
откидываются
назад,
как
твой
папа
в
очереди.
We're
blowin'
them
dandelions
Мы
сдуваем
эти
одуванчики.
Attackin'
them
panty
linin'
Атакуем
эти
прокладки.
They
Fenty,
rewind
it
backwards
Они
от
Fenty,
перемотай
назад.
Lay
in
L.A.,
I
can't
wait
'til
you
get
through
actin'
mad
Лежу
в
Лос-Анджелесе,
не
могу
дождаться,
когда
ты
перестанешь
притворяться
злой.
But
I
guess
I
(should've
known,
should've
known),
I
guess
I
-,
uh
Но,
наверное,
я
(должен
был
знать,
должен
был
знать),
наверное,
я
-,
а.
I've
been
stayin'
out
the
way
Я
старался
не
лезть
на
рожон,
And
prayin'
for
another
day,
we
live
on
И
молился
о
новом
дне,
мы
живем
дальше.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
I've
been
stayin'
out
the
way
Я
старался
не
лезть
на
рожон,
And
prayin'
for
another
day,
we
live
on
И
молился
о
новом
дне,
мы
живем
дальше.
Should've
known,
should've
known
Должен
был
знать,
должен
был
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simmie Sims, Jahphet Negast Landis, Kameron Cole, Christopher Smith, Cedric Corleone Jr. Grandberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.