Текст и перевод песни Buddy feat. Guapdad 4000 - Shameless
Yeah,
can
I
talk
about
my
struggles?
Shit,
Да,
могу
ли
я
поговорить
о
своей
борьбе,
черт,
Before
everybody
get
into
what
the
fuck
they
been
goin'
through
Прежде
чем
все
войдут
в
то,
через
что,
черт
возьми,
они
прошли?
Nigga,
I
done
sold
weed
Ниггер,
я
продал
травку.
Nigga
to
the
stars,
and
just
been
broke
right
after
Ниггер
к
звездам,
и
только
что
был
сломлен.
Like,
you
know
how
embarrassin'
that
is?
Знаешь,
как
это
неловко?
All
my-everybody
like
"damn,
nigga"
Все
мои-все
любят
"черт,
ниггер".
And
then
I
go
home,
to
a
mothafuckin'
$800
apartment
А
потом
я
иду
домой,
в
квартиру
за
800
долларов.
Nigga
that
shit
is
trash
Ниггер,
это
дерьмо-мусор.
It's
ya
boy
Zeenie
Это
твой
мальчик
Зин.
Ya
know
what
I'm
sayin',
professional
rapper
friend,
extraordinaire
Ты
знаешь,
что
я
говорю,
друг-профессиональный
рэпер,
необыкновенный.
Ya
know
what
I'm
sayin',
I
did
been
to
the
moon
and
back
Ты
знаешь,
что
я
говорю,
я
был
на
Луне
и
вернулся.
On
the
label's
budget
nigga
На
бюджетном
лейбле
ниггер.
Shameless,
shameless
(ayy)
Бесстыдный,
бесстыдный
(Эй!)
Thought
I
told
you
haters
Кажется,
я
говорил
вам,
ненавистники.
I
don't
wan'
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитым.
I'm
tryin'
get
rich
mothafucka
I'm
Я
пытаюсь
разбогатеть,
мать
твою.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yeah,
talkin'
'bout
stranger
danger
Да,
говорю
о
чужой
опасности.
I
done
seen
stranger
danger
Я
видел
незнакомую
опасность.
Young
niggas
here
still
walkin'
'round
Молодые
ниггеры
все
еще
ходят
вокруг.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yup,
still
pullin'
out
gauges
Да,
все
еще
снимаю
манометры.
These
streets
outrageous
Эти
улицы
возмутительны.
Y'all
niggas
can't
change
it
Вы,
ниггеры,
не
можете
это
изменить.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
No,
I
don't
wan'
be
famous
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
(Ayy)
No,
I
don't
wan'
be
famous
(hol'
up)
(Эй)
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым
(хол!)
I'm
a
young
scamma,
scamma,
scamma,
scamma
Я-юная
скамма,
скамма,
скамма,
скамма.
Ayy,
of
course
I
ain't
wanna
be
famous
Эй,
конечно,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
Now
I'm
the
Ferragamo
falcon,
so
I
gotta
act
an
anus
Теперь
я
Феррагамский
Сокол,
так
что
я
должен
вести
себя
как
анус.
Now
I'm
on
everybody
A-list
Теперь
я
в
списке
всех.
I
ain't
wanna
be
a
rapper
(ayy)
Я
не
хочу
быть
рэпером
(Эй!)
Now
I'm
on
everybody
playlist
Теперь
я
в
списке
всех.
Yeah,
the
Cloud,
the
Tune,
and
the
Spotify
Да,
облако,
мелодия
и
Spotify.
Scammed
the
fools
and
met
the
wise
Обманул
дураков
и
встретил
мудрых.
I
done
copped
the
Tees
and
dotted
i's
Я
снял
тройники
и
расставил
точки
над
собой.
Met
the
wifey
tight
like
a
5 twice
Встретил
женушку
крепко,
как
5 дважды.
Wanna
come
through
and
ride
me
like
a
motorbike
(vroom,
vroom)
Хочу
проехать
и
прокатиться
на
мне,
как
на
мотоцикле
(врум,
врум).
Still
a
ho,
Все
еще
шлюха.
And
I'ma
be
a
ho
'til
I'm
ready
to
go
and
jump
the
broom,
broom
И
я
буду
шлюхой,
пока
не
буду
готов
прыгнуть
в
метлу,
веник.
So
until
then,
I'm
just
tryna
recruit
my
sidechick
(I
need
anotha
one)
Поэтому
до
тех
пор
я
просто
пытаюсь
завербовать
свой
сайд-Чик
(мне
нужен
anotha
one).
Somebody
to
flip
off
my
hip
like
sidekicks(aim
me)
Кто-нибудь,
кто
откинет
меня
с
бедра,
как
кореши
(прицельтесь).
The
spotlight
glowed
on
me
and
changed
my
life
Прожектор
светился
на
меня
и
изменил
мою
жизнь.
(Yo)
So
don't
approach
me
on
a
bad
day,
and
expect
me
to
be
not
nice
(Йоу)
так
что
не
приближайся
ко
мне
в
плохой
день
и
жди,
что
я
буду
нехорошим
.
Single
life,
so
bruh
that
bitch
is
not
mine
(she
not
mine
bruh)
Одинокая
жизнь,
так
bruh,
что
сука
не
моя
(она
не
моя
bruh)
Livin'
a
double
life,
you
still
can
die
twice
Живя
двойной
жизнью,
ты
все
еще
можешь
умереть
дважды.
I
come
from
eatin'
microwave
fried
rice
(yeah)
Я
родом
из
пожирания
жареного
риса
в
микроволновке
(Да).
So
now
I
ball
nigga,
in
the
mall
like
swipe,
swipe
Так
что
теперь
я
мяч
ниггер,
в
торговом
центре,
как
свайп,
свайп.
Shameless,
shameless
(ayy)
Бесстыдный,
бесстыдный
(Эй!)
Thought
I
told
you
haters
Кажется,
я
говорил
вам,
ненавистники.
I
don't
wan'
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитым.
I'm
tryin'
get
rich
mothafucka
I'm
Я
пытаюсь
разбогатеть,
мать
твою.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yeah,
talkin'
'bout
stranger
danger
Да,
говорю
о
чужой
опасности.
I
done
seen
stranger
danger
Я
видел
незнакомую
опасность.
Young
niggas
here
still
walkin'
'round
Молодые
ниггеры
все
еще
ходят
вокруг.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yup,
still
pullin'
out
gauges
Да,
все
еще
снимаю
манометры.
These
streets
outrageous
Эти
улицы
возмутительны.
Y'all
niggas
can't
change
it
Вы,
ниггеры,
не
можете
это
изменить.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
No,
I
don't
wan'
be
famous
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
No,
I
don't
wan'
be
famous
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
I'm
tryin'
get
rich
mothafucka
I'm
Я
пытаюсь
разбогатеть,
мать
твою.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Countin'
my
money
in
hundreds
Считаю
мои
деньги
сотнями.
Trackin'
my
money
to
double
Отслеживаю,
как
удваиваются
мои
деньги.
Poppin'
all
around
the
bubble
Трясется
вокруг
мыльного
пузыря.
I'm
'bout
to
fly
out
to
London
Я
собираюсь
улететь
в
Лондон.
I'm
wylin'
all
out
in
public
Я
выхожу
на
публику.
I
need
my
pay
in
advance
Мне
нужно
расплатиться
заранее.
Amsterdam
with
me
and
my
friends
Амстердам
со
мной
и
моими
друзьями.
Then
I
might
head
out
to
France
Тогда
я
мог
бы
отправиться
во
Францию.
I
got
a
bitch
in
Berlin
У
меня
есть
сучка
в
Берлине.
Get
paid,
set
trends
Платят,
задают
тренды.
Might
do
Issa
on
a
hump
day
Возможно,
Исса
сделает
это
в
день
горба.
Johnny
Fendi's
on
a
lunch
date
Джонни
Фенди
на
обеде.
Jordyn
Woods
on
my
dinner
plate
Джордин
Вудс
на
моей
тарелке.
In
the
game
and
I'm
makin'
plays
(damn)
В
игре,
и
я
делаю
игры
(черт!)
Made
a
milly
before
I
dropped
the
tape
Я
сделал
Милли
до
того,
как
уронил
кассету.
20k
before
I
hit
the
stage
20
тысяч,
прежде
чем
я
выйду
на
сцену.
Niggas
only
live
one
way
Ниггеры
живут
только
в
одном
направлении.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Magazines
wit'
my
face
on
the
front
page
Журналы
с
моим
лицом
на
первой
странице.
Packin'
a
suitcase
Собираю
чемодан.
Rolled
outta
Compton
and
got
me
a
new
place
Выкатил
из
Комптона
и
купил
мне
новое
место.
Pop
the
champage
Поп
шампанское!
Getting
my
weight
up
and
doin'
my
two-a-days
Поднимаю
свой
вес
и
занимаюсь
своими
двумя
днями.
Nike
campaigns
Компании
Nike.
Big
ads
on
the
side
of
the
freeway
Большие
объявления
на
обочине
автострады.
Ballin'
out
wit'
my
teammates
Вышвыриваю
своих
товарищей
по
команде.
And
ya
better
believe
it
И
тебе
лучше
поверить
в
это.
Jeweler
callin',
with
D-money
on
3-way
Ювелир
звонит,
с
деньгами
в
три
стороны.
It
ain't
even
my
birthday
Это
даже
не
мой
день
рождения.
But
I'm
celebratin'
because
I'm
worth
it
Но
я
праздную,
потому
что
я
того
стою.
I
ain't
gotta
rehears
shit
Мне
не
нужно
ничего
повторять.
Niggas
tryna
be
perfect
Ниггеры
пытаются
быть
идеальными,
I
ain't
tryna
be
perfect,
nigga
I'm
я
не
пытаюсь
быть
идеальными,
ниггер,
я
...
Shameless,
shameless
(ayy)
Бесстыдный,
бесстыдный
(Эй!)
Thought
I
told
you
haters
Кажется,
я
говорил
вам,
ненавистники.
I
don't
wan'
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитым.
I'm
tryin'
get
rich
mothafucka
I'm
Я
пытаюсь
разбогатеть,
мать
твою.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yeah,
talkin'
'bout
stranger
danger
Да,
говорю
о
чужой
опасности.
I
done
seen
stranger
danger
Я
видел
незнакомую
опасность.
Young
niggas
out
here
still
walkin'
'round
Молодые
ниггеры
здесь
все
еще
ходят.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Yup,
still
pullin'
out
gauges
Да,
все
еще
снимаю
манометры.
These
streets
outrageous
Эти
улицы
возмутительны.
Y'all
niggas
can't
change
it
Вы,
ниггеры,
не
можете
это
изменить.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
No,
I
don't
wan'
be
famous
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
No,
I
don't
wan'
be
famous
Нет,
я
не
хочу
быть
знаменитым.
I'm
tryin'
get
rich
mothafucka
I'm
Я
пытаюсь
разбогатеть,
мать
твою.
Shameless,
shameless
Бесстыдный,
бесстыдный.
Brring,
Brring.
Uh,
hello?
Бринг,
Бринг,
Эй!
Ay
it's
ya
boy
P
Red
Эй,
это
ты,
парень,
красный.
Ay
uh
Petey
Эй,
эй,
Пети!
Ay,
what's
going
on
brotha?
How's
it
goin?
Эй,
что
происходит,
братан?
как
дела?
Ay,
uh
I
didn't
see
y'all
order
the
private
jet
to
the
fuckin'
moon
Эй,
я
не
видел,
чтобы
вы
заказывали
частный
самолет
до
гребаной
Луны.
Like,
what's
this
got
to
do
with
the
album?
Какое
это
имеет
отношение
к
альбому?
Uh,
inspiration
my
guy,
don't
ask,
don't
question
it
Вдохновение,
мой
парень,
не
спрашивай,
не
сомневайся.
We
gon'
get
the
album
done
by
the
deadline
Мы
сделаем
альбом
к
крайнему
сроку.
I'll
talk
to
ya
later,
over
and
out
brother
Я
поговорю
с
тобой
позже,
снова
и
снова,
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simmie Sims, John Groover, Michael Ray Cox, Akeem Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.