Текст и перевод песни Budka Suflera - Czas Czekania, Czas Olśnienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas Czekania, Czas Olśnienia
Time of Waiting, Time of Revelation
Na
przeciwległej
ścianie,
widzę
jeden
kiepski
kicz
On
the
opposite
wall,
I
see
one
cheesy
kitsch
W
brudnym
kącie
stolik,
w
dziwnej
pozie
ktoś
tam
śpi
In
a
filthy
corner
a
table,
in
a
weird
pose
someone
sleeping
there
Dworcowa
poczekalnia,
chyba
wszędzie
wygląda
tak
A
train
station
waiting
room,
I
guess
they
all
look
like
this
Co
ja
tu
znowu
robię,
po
co
czekam,
już
nie
wiem
sam
What
am
I
doing
again
here,
why
am
I
waiting,
I
don't
know
anymore
Zmęczone
oczy
otwieram,
ktoś
niezręcznie
pyta
mnie
I
open
my
tired
eyes,
someone
asks
me
awkwardly
Co
ty
codziennie
tu
robisz,
ona
nie
pojawi
się
What
are
you
doing
here
every
day,
she
won't
show
up
Mówiłem
mu
już
wczoraj,
w
mojej
duszy
ciągle
to
trwa
I
told
him
yesterday,
it's
still
going
on
in
my
soul
Jej
oczy
słowa
i
ciało,
że
płonący
nóż
w
sercu
mam
Her
eyes,
words,
and
body,
that
I
feel
like
I
have
a
burning
knife
in
my
heart
- Czas,
czas
czekania
na
z
nieba
pięć
gwiazd,
że
spłyną
w
dół
- Time,
time
of
waiting
for
five
stars
from
the
sky
to
descend
- Czas,
czas
nerwów,
jak
gra
w
duży
szmal,
jak
straszny
ból
- Time,
time
of
nerves,
like
a
game
of
big
money,
like
terrible
pain
- Czas,
czas
naiwnych,
co
wierzyć
w
to
wciąż
chcą,
że
spełni
się
- Time,
time
of
the
naive,
who
still
want
to
believe
that
it
will
come
true
Że
wskrzeszą,
to
co
w
grobie
dawno
leży
gdzieś
That
they
will
resurrect,
what
has
long
been
in
the
grave
somewhere
Że
widzą
tego,
kogo
nie
ma,
że
tak
jest
That
they
see
the
one
who
is
not
there,
that
it
is
Czas,
czas
refleksji,
gdy
spokoju
głos
nareszcie
znasz
Time,
time
of
reflection,
when
you
finally
hear
the
voice
of
peace
Czas,
czas
tłumaczeń,
że
w
ogóle
to
źle
nie
jest
tak
Time,
time
of
explanations,
that
it's
not
so
bad
at
all
Czas,
czas
olśnienia,
bo
znajdujesz
sens,
nie
pytasz
już
Time,
time
of
revelation,
because
you
find
meaning,
you
don't
ask
anymore
I
wiesz,
jak
życie
bardzo
dziwnie
toczy
się
And
you
know,
how
life
moves
very
strangely
Że
to
co
dziś
jest
klęską,
jutro
szczęściem
jest
That
what
is
a
defeat
today,
will
be
happiness
tomorrow
- Czas,
czas
czekania
na
z
nieba
pięć
gwiazd,
że
spłyną
w
dół
- Time,
time
of
waiting
for
five
stars
from
the
sky
to
descend
- Czas,
czas
nerwów,
jak
gra
w
duży
szmal,
jak
straszny
ból
- Time,
time
of
nerves,
like
a
game
of
big
money,
like
terrible
pain
- Czas,
czas
naiwnych,
co
wierzyć
w
to
wciąż
chcą,
że
spełni
się
- Time,
time
of
the
naive,
who
still
want
to
believe
that
it
will
come
true
Że
wskrzeszą,
to
co
w
grobie
dawno
leży
gdzieś
That
they
will
resurrect,
what
has
long
been
in
the
grave
somewhere
Że
widzą
tego,
kogo
nie
ma,
że
tak
jest
That
they
see
the
one
who
is
not
there,
that
it
is
Czas,
czas
refleksji,
gdy
spokoju
głos
nareszcie
znasz
Time,
time
of
reflection,
when
you
finally
hear
the
voice
of
peace
Czas,
czas
tłumaczeń,
że
w
ogóle
to
źle
nie
jest
tak
Time,
time
of
explanations,
that
it's
not
so
bad
at
all
Czas,
czas
olśnienia,
bo
znajdujesz
sens,
nie
pytasz
już
Time,
time
of
revelation,
because
you
find
meaning,
you
don't
ask
anymore
I
wiesz,
jak
życie
bardzo
dziwnie
toczy
się
And
you
know,
how
life
moves
very
strangely
Że
to
co
dziś
jest
klęską,
jutro
szczęściem
jest
That
what
is
a
defeat
today,
will
be
happiness
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. lipko & t. zeliszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.