Budka Suflera - Czas Czekania, Czas Olśnienia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Budka Suflera - Czas Czekania, Czas Olśnienia




Czas Czekania, Czas Olśnienia
Time of Waiting, Time of Revelation
Na przeciwległej ścianie, widzę jeden kiepski kicz
On the opposite wall, I see one cheesy kitsch
W brudnym kącie stolik, w dziwnej pozie ktoś tam śpi
In a filthy corner a table, in a weird pose someone sleeping there
Dworcowa poczekalnia, chyba wszędzie wygląda tak
A train station waiting room, I guess they all look like this
Co ja tu znowu robię, po co czekam, już nie wiem sam
What am I doing again here, why am I waiting, I don't know anymore
Zmęczone oczy otwieram, ktoś niezręcznie pyta mnie
I open my tired eyes, someone asks me awkwardly
Co ty codziennie tu robisz, ona nie pojawi się
What are you doing here every day, she won't show up
Mówiłem mu już wczoraj, w mojej duszy ciągle to trwa
I told him yesterday, it's still going on in my soul
Jej oczy słowa i ciało, że płonący nóż w sercu mam
Her eyes, words, and body, that I feel like I have a burning knife in my heart
- Czas, czas czekania na z nieba pięć gwiazd, że spłyną w dół
- Time, time of waiting for five stars from the sky to descend
- Czas, czas nerwów, jak gra w duży szmal, jak straszny ból
- Time, time of nerves, like a game of big money, like terrible pain
- Czas, czas naiwnych, co wierzyć w to wciąż chcą, że spełni się
- Time, time of the naive, who still want to believe that it will come true
Że wskrzeszą, to co w grobie dawno leży gdzieś
That they will resurrect, what has long been in the grave somewhere
Że widzą tego, kogo nie ma, że tak jest
That they see the one who is not there, that it is
Czas, czas refleksji, gdy spokoju głos nareszcie znasz
Time, time of reflection, when you finally hear the voice of peace
Czas, czas tłumaczeń, że w ogóle to źle nie jest tak
Time, time of explanations, that it's not so bad at all
Czas, czas olśnienia, bo znajdujesz sens, nie pytasz już
Time, time of revelation, because you find meaning, you don't ask anymore
I wiesz, jak życie bardzo dziwnie toczy się
And you know, how life moves very strangely
Że to co dziś jest klęską, jutro szczęściem jest
That what is a defeat today, will be happiness tomorrow
- Czas, czas czekania na z nieba pięć gwiazd, że spłyną w dół
- Time, time of waiting for five stars from the sky to descend
- Czas, czas nerwów, jak gra w duży szmal, jak straszny ból
- Time, time of nerves, like a game of big money, like terrible pain
- Czas, czas naiwnych, co wierzyć w to wciąż chcą, że spełni się
- Time, time of the naive, who still want to believe that it will come true
Że wskrzeszą, to co w grobie dawno leży gdzieś
That they will resurrect, what has long been in the grave somewhere
Że widzą tego, kogo nie ma, że tak jest
That they see the one who is not there, that it is
Czas, czas refleksji, gdy spokoju głos nareszcie znasz
Time, time of reflection, when you finally hear the voice of peace
Czas, czas tłumaczeń, że w ogóle to źle nie jest tak
Time, time of explanations, that it's not so bad at all
Czas, czas olśnienia, bo znajdujesz sens, nie pytasz już
Time, time of revelation, because you find meaning, you don't ask anymore
I wiesz, jak życie bardzo dziwnie toczy się
And you know, how life moves very strangely
Że to co dziś jest klęską, jutro szczęściem jest
That what is a defeat today, will be happiness tomorrow





Авторы: r. lipko & t. zeliszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.