Текст и перевод песни Budka Suflera - Czas Wielkiej Wody
Czas Wielkiej Wody
Time of the Great Flood
Niebo
wdziewa
czerń
przed
wielką
burzą
The
sky
turns
black
before
the
great
storm
Nie
widziałem
cię
tak
bardzo
długo
I
haven't
seen
you
in
so
long
Palisz
wonny
liść,
oczy
ci
błyszczą
You
burn
a
fragrant
leaf,
your
eyes
sparkle
Jesteś
inny
niż
na
zdjęciu
w
bistro
You're
different
than
in
the
picture
in
the
bistro
Więc
zacznijmy
jeszcze
raz
So
let's
start
again
Słynną
rozmowę
sprzed
stu
lat
The
famous
conversation
from
a
hundred
years
ago
Której
finał
będę
znał
już
na
początku
The
ending
of
which
I
will
know
at
the
beginning
Niech
ta
maskarada
trwa
Let
this
masquerade
continue
Niech
nam
gitarzysta
gra
Let
the
guitarist
play
for
us
Swą
pieśń
niemocy
His
song
of
weakness
Pokonując
zimny
strach
Overcoming
cold
fear
Gdzieś
na
dnie
własnego
ja
Somewhere
at
the
bottom
of
our
own
being
Kto
z
nas
podskoczy
Who
will
jump
Tonie
w
mroku
świat,
czas
wielkiej
wody
The
world
sinks
into
darkness,
time
of
the
great
flood
Północ,
ty
i
ja,
i
kość
niezgody
Midnight,
you
and
I,
and
the
bone
of
contention
Tak
mi
ciebie
żal,
nic
nie
rozumiesz
I
feel
so
sorry
for
you,
you
don't
understand
anything
Zginiesz
tak,
jak
strzał,
w
ulicznym
tłumie
You
will
die
like
an
arrow,
in
a
street
crowd
Wiec
słuchajmy
jeszcze
raz
So
let's
listen
again
Tamtej
taśmy
sprzed
stu
lat
To
that
tape
from
a
hundred
years
ago
Jak
bezlitośnie
zadrwił
z
nas
ten,
który
wiedział
How
mercilessly
he
who
knew
mocked
us
Niech
ta
maskarada
trwa
Let
this
masquerade
continue
Niech
nam
gitarzysta
gra
Let
the
guitarist
play
for
us
Swą
pieśń
niemocy
His
song
of
weakness
Pokonując
zimny
strach
Overcoming
cold
fear
Gdzieś
na
dnie
własnego
ja
Somewhere
at
the
bottom
of
our
own
being
Kto
z
nas
podskoczy
Who
will
jump
Niech
ta
maskarada
trwa
Let
this
masquerade
continue
Niech
się
w
pióra
stroi
paw
Let
the
peacock
dress
in
feathers
Przed
polowaniem
Before
the
hunt
Jednodniowy
szmelcu
król
One-day
worthless
king
Niech
tandetą
gasi
ból
Let
him
quench
his
pain
with
trash
Idąc
w
niepamięć
Going
into
oblivion
Niech
ta
maskarada
trwa
Let
this
masquerade
continue
Niech
nam
gitarzysta
gra
Let
the
guitarist
play
for
us
Swą
pieśń
niemocy
His
song
of
weakness
Odkrywając
czym
jest
strach
Discovering
what
fear
is
Gdzieś
na
dnie
własnego
ja
Somewhere
at
the
bottom
of
our
own
being
Boisz
się
nocy
You're
afraid
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Romuald Lipko
Альбом
Cisza
дата релиза
10-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.