Budka Suflera - Koleda Rozterek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Budka Suflera - Koleda Rozterek




Koleda Rozterek
Коледа Раздумий
Łoskot ostatniej z bram
Грохот последних ворот,
Ostatni niknie przechodzień
Последний прохожий исчезает,
W stronę spokojnych mórz
В сторону спокойных морей
Rusza śnieżny żaglowiec
Отправляется снежный парусник.
A jeden maszt to jest wiara
А одна мачта это вера,
A drugi to nadzieja
А другая надежда.
Zostałem na nabrzeżu
Я остался на берегу,
Mnie na pokładzie nie ma
Меня на палубе нет.
Cudnie prostą melodię
Чудно простую мелодию
Próbuje mróz na szybach
Мороз пытается вывести на стеклах.
Za koronkową mgłą
За кружевной мглой
Misterium się rozgrywa
Развертывается мистерия.
A tutaj na rozdrożu
А здесь, на распутье,
Samotność wciąż szaleje
Одиночество всё ещё бушует,
I nijak stąd do wiary
И никак мне до веры,
I nijak do nadziei
И никак до надежды.
Motyw - złego snu
Мотив дурного сна.
Nogi skuwa lód
Ноги сковывает лёд.
Zapraszali wszak
Ведь приглашали же,
- Uśmiechnąć się
Улыбнуться,
- Wyciągnąć dłoń
Протянуть руку,
- Wejść
Войти.
Żaglował ktoś - sobie tobą
Кто-то управлял тобой, как кораблём,
Mówiąc tylko ty - ty i twój rozum
Говоря только: «Ты, ты и твой разум».
I dryfujesz tak - człowiek bezludny
И ты дрейфуешь так человек безлюдный.
- Prosili wszak
Ведь просили же,
- Uśmiechnij się i wejdź
Улыбнись и войди.
Przecież musi być stół
Должен же быть стол
I dobre oczy nad stołem
И добрые глаза над столом.
Ulica kręta w dół
Улица вьётся вниз,
I łuna ponad kościołem
И сияние над церковью.
Dotyk dziwnie znajomy
Прикосновение странно знакомое,
Coś jak dziecięcy pokój
Что-то вроде детской комнаты.
Jedna dłoń jego to dobroć
Одна его рука это доброта,
Druga dłoń jego to spokój
Другая его рука это покой.
Przecież musi być stół
Должен же быть стол
I dobre oczy nad stołem
И добрые глаза над столом.
Ulica kręta w dół
Улица вьётся вниз,
I łuna nad kościołem
И сияние над церковью.
Cóż tam ten tłum dostrzega
Что же там видит эта толпа,
Trwający w zachwyceniu
Пребывающая в восхищении?
Coś mówi - spróbuj z nimi
Что-то говорит: «Попробуй с ними»,
Coś mówi - zostań w cieniu.
Что-то говорит: «Останься в тени».
Motyw - złego snu
Мотив дурного сна.
Nogi skuwa lód
Ноги сковывает лёд.
Zapraszali wszak
Ведь приглашали же,
- Uśmiechnąć się
Улыбнуться,
- Wyciągnąć dłoń
Протянуть руку,
- Wejść
Войти.
Żaglował ktoś - sobie tobą
Кто-то управлял тобой, как кораблём,
Mówiąc tylko ty - ty i twój rozum
Говоря только: «Ты, ты и твой разум».
I dryfujesz tak - człowiek bezludny
И ты дрейфуешь так человек безлюдный.
- Prosili wszak
Ведь просили же,
- Uśmiechnij się i wejdź
Улыбнись и войди.
Prosili wszak
Ведь просили же,
Uśmiechnij się i wejdź!!!
Улыбнись и войди!!!





Авторы: Romuald Lipko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.