Текст и перевод песни Budka Suflera - Ona Przyszła Prosto Z Chmur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona Przyszła Prosto Z Chmur
She Came Straight From the Clouds
Ona
przyszla
prosto
z
chmur
She
came
straight
from
the
clouds
Bylo
to
nagle
tak
jak
blysk,
jak
grom,
jak
cud
It
was
so
sudden,
like
a
flash,
like
thunder,
like
a
miracle
W
oczach
miala
blekit
czystego
lnu,
teczy
blask
She
had
eyes
the
color
of
the
clearest
linen,
the
glow
of
a
rainbow
Wszedl
przez
prog
She
stepped
through
the
doorway
Ten
pierwszy
raz
That
first
time
Wszystko
wlasnie
jest
jak
cud
Everything
is
like
a
miracle
Pierwsz¹
lekcjê
na
œwiat
daje
ci
She
gives
you
your
first
lesson
about
the
world
Tylko
raz
jeden
raz
Only
once,
just
once
W
swoim
rêku
trzymasz
klucz
You
hold
the
key
in
your
hand
I
pasuje
on
do
wszystkich
drzwi
And
it
fits
all
the
doors
Potem
ucz¹
ciê
mnóstwa
niezawodnych
slow
Then
they
teach
you
a
lot
of
reliable
words
I
sposobów
sprawdzonych
od
lat
And
ways
that
have
been
tested
for
years
Zycie,
mówi¹
ci,
jest
jak
jeden
w
kó³ko
film
Life,
they
tell
you,
is
like
a
movie
that's
always
on
repeat
W
którym
lepiej
lub
gorzej
siê
gra
In
which
you
play
better
or
worse
Niebo
wciaz
zmienia
sie
The
sky
is
constantly
changing
Daremnie
goniæ
wzrokiem
It's
useless
to
chase
with
your
eyes
Umykaj¹ce
gdzieœ
z
tamtego
dnia
ob³oki
The
clouds
that
slipped
away
somewhere
from
that
day
Z
nich
ktoœ
przyszed³
raz
Someone
came
from
them
once
Ona
przyszla
prosto
z
chmur
She
came
straight
from
the
clouds
Bylo
to
nagle
tak
jak
blysk,
jak
grom,
jak
cud
It
was
so
sudden,
like
a
flash,
like
thunder,
like
a
miracle
Ten
pierwszy
raz
That
first
time
Wszystko
zwykle
jest
jak
cud
Everything
is
usually
like
a
miracle
Pierwsz¹
lekcjê
na
swiat
daje
ci
She
gives
you
your
first
lesson
about
the
world
Tylko
raz,
jeden
raz
Only
once,
just
once
W
swoim
reku
trzymasz
klucz
You
hold
the
key
in
your
hand
I
pasuje
on
do
wszystkich
drzwi.
And
it
fits
all
the
doors.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko, A. Mogielnicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.