Текст и перевод песни Budka Suflera - Pieśń Niepokorna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieśń Niepokorna
Recalcitrant Song
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
You
are
like
a
sail,
a
starry
potion
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
For
those
who
don't
want
to
crawl
in
the
mud
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Head
up,
neck
stiff
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
You
are
like
the
rumble
of
a
harbinger
of
lightning
Sokol
posrod
stada
wron
A
falcon
amidst
a
flock
of
crows
Tylko
niektorzy
ja
podjac
umieja
Only
some
can
take
it
up
Innym
gardla
dlawi
strach
Fear
strangles
the
throats
of
others
W
bezsennych
nocach
ona
gra
She
plays
in
sleepless
nights
Mowie
sluchaj
I
say
listen
W
bezdennym
bolu
ona
trwa
She
endures
in
bottomless
pain
I
jej
czujesz
moc
And
you
feel
her
power
I
wciagniety
raz
w
nurt
And
once
drawn
into
the
current
Oszalaly
biegniesz
w
nocy
You
run
madly
through
the
night
Kiedy
inni
syci
spia
When
others
are
sated
and
asleep
Jak
oni
mdlym
sie
ogniem
tla
How
they
glow
with
a
feeble
fire
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Nie
daj
przez
palce
ciagnac
dniom
Don't
let
the
days
drag
you
through
your
fingers
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Through
snow
and
rain
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
If
you
want
to
carry
the
banner
Zycie
mowia
musi
brzmiec
They
say
life
must
sound
Tak
jak
wielki
piekny
wiersz
Like
a
great,
beautiful
poem
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
You
are
like
a
sail,
a
starry
potion
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Zywe
pochodnie
plyniemy
nad
czasem
Living
torches,
we
sail
above
time
W
drog
nieprzetartych
dal
On
a
path
of
untrodden
distances
W
nowe
pejzaze
ziemi
niczyjej
Into
new
landscapes
of
no
man's
land
Gdzie
nie
bywal
dotad
nikt
Where
no
one
has
been
before
Jestes
jak
wilczy
w
gorach
zew
You
are
like
the
wolf's
call
in
the
mountains
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Jak
dziko
w
zylach
szumi
krew
How
wildly
the
blood
rushes
through
the
veins
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Through
snow
and
rain
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
If
you
want
to
carry
the
banner
I
zbyt
wielkich
nie
ma
czynow
And
there
are
no
deeds
too
great
I
zbyt
wielkich
nie
ma
spraw
And
there
are
no
matters
too
great
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napój
You
are
like
a
sail,
a
starry
potion
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
For
those
who
don't
want
to
crawl
in
the
mud
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Head
up,
neck
stiff
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
You
are
like
the
rumble
of
a
harbinger
of
lightning
Sokol
posrod
stada
wron
A
falcon
amidst
a
flock
of
crows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko & K. Cugowski & A. Sikorski
Альбом
Było
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.