Текст и перевод песни Budka Suflera - Pieśń Niepokorna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieśń Niepokorna
Песнь непокорных
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
Ты
словно
парус,
звездный
напиток,
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Огромные
крылья
на
сильном
ветру.
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
Для
тех,
кто
не
хочет
ползать
в
грязи,
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Голова
гордо
поднята,
крепкая
шея.
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
Ты
словно
рокот,
предвестник
молний,
Sokol
posrod
stada
wron
Сокол
среди
стаи
ворон.
Tylko
niektorzy
ja
podjac
umieja
Лишь
некоторые
способны
принять
это,
Innym
gardla
dlawi
strach
Других
же
страх
сдавливает
за
горло.
W
bezsennych
nocach
ona
gra
В
бессонные
ночи
она
играет,
Mowie
sluchaj
Говорю,
слушай,
W
bezdennym
bolu
ona
trwa
В
бездонной
боли
она
живет.
I
jej
czujesz
moc
И
ты
чувствуешь
ее
силу,
I
wciagniety
raz
w
nurt
И,
раз
попав
в
поток,
Oszalaly
biegniesz
w
nocy
Бежишь
как
безумный
в
ночи,
Kiedy
inni
syci
spia
Когда
другие
сытые
спят.
Mowie
popatrz
Говорю,
посмотри,
Jak
oni
mdlym
sie
ogniem
tla
Как
они
тлеют
тусклым
огнем.
Mówie
sluchaj
Говорю,
слушай,
Nie
daj
przez
palce
ciagnac
dniom
Не
дай
дням
ускользнуть
сквозь
пальцы.
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Сквозь
снег
и
сквозь
дождь,
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
Если
хочешь
нести
знамя,
Zycie
mowia
musi
brzmiec
Жизнь,
говорят,
должна
звучать,
Tak
jak
wielki
piekny
wiersz
Как
великий,
прекрасный
стих.
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
Ты
словно
парус,
звездный
напиток,
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Огромные
крылья
на
сильном
ветру.
Zywe
pochodnie
plyniemy
nad
czasem
Живыми
факелами
плывем
мы
над
временем,
W
drog
nieprzetartych
dal
Вдаль
неизведанных
дорог,
W
nowe
pejzaze
ziemi
niczyjej
В
новые
пейзажи
ничейной
земли,
Gdzie
nie
bywal
dotad
nikt
Где
еще
никто
не
бывал.
Jestes
jak
wilczy
w
gorach
zew
Ты
словно
волчий
вой
в
горах,
Mówie
sluchaj
Говорю,
слушай,
Jak
dziko
w
zylach
szumi
krew
Как
дико
в
жилах
шумит
кровь.
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Сквозь
снег
и
сквозь
дождь,
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
Если
хочешь
нести
знамя.
I
zbyt
wielkich
nie
ma
czynow
И
нет
слишком
великих
деяний,
I
zbyt
wielkich
nie
ma
spraw
И
нет
слишком
великих
дел.
Mówie
sluchaj
Говорю,
слушай.
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napój
Ты
словно
парус,
звездный
напиток,
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Огромные
крылья
на
сильном
ветру.
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
Для
тех,
кто
не
хочет
ползать
в
грязи,
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Голова
гордо
поднята,
крепкая
шея.
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
Ты
словно
рокот,
предвестник
молний,
Sokol
posrod
stada
wron
Сокол
среди
стаи
ворон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko & K. Cugowski & A. Sikorski
Альбом
Było
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.