Budka Suflera - Ratujmy Co Się Da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Budka Suflera - Ratujmy Co Się Da




Za horyzontem wielka korona gór
За горизонтом великая корона гор
Na karoserii różowieje kurz
На кузове розовеет пыль
Odsuwasz dach, w rękę łapiesz wiatr
Вы отодвигаете крышу, ловите ветер в руку
Powiedz prawdę, ile lat mnie kochasz?
Скажи правду, сколько лет ты меня любишь?
Droga ucieka, noga już ciężka jest
Дорога уходит, нога уже тяжелая
Opór decha i z oczu znika sen
Сопротивление Деха, и из глаз исчезает сон.
Będzie nam najbliższych czasem brak
Нам будет не хватать
Spalone mosty to najlepszy w życiu start
Сожженные мосты-лучший старт в жизни
Ratujmy co się da
Давайте спасем все, что сможем.
Obróćmy jeszcze raz
Давайте перевернем еще раз
Kalejdoskop
Калейдоскоп
Wóz tnie powietrze, jak nóż weselny tort
Машина режет воздух, как нож свадебный торт
W najbliższym mieście każę obudzić dzwon
В ближайшем городе велят разбудить колокол
Za marzenia słono płaci się
За мечты дорого платят
Lecz życie tak niepowtarzalne jest
Но жизнь так уникальна
Wyciągasz palce wtedy, gdy zmieniam bieg
Ты вытягиваешь пальцы, когда я переключаю передачу.
Gdzieś zniknął pancerz, który krępował mnie
Куда-то исчезла броня, которая смущала меня.
Wolność ma tak śmiesznie słony smak
Свобода имеет такой смехотворно соленый вкус
Mnie też żal tamtych, zakręconych lat
Мне тоже жаль тех, чумовых лет.
Ratujmy co się da
Давайте спасем все, что сможем.
Obróćmy jeszcze raz
Давайте перевернем еще раз
Kalejdoskop
Калейдоскоп
Pamiętam, jak do miasta raz
Помню, как в город однажды
Zjechał na dzień wielki cyrk
Съехал на день большой цирк
Po przedstawieniu byłaś zła
После спектакля ты была расстроена.
Bo chciałem w świat z cyrkiem iść
Потому что я хотел в мир с цирком пойти
Na karuzelę musiałem cię wziąć
На карусель пришлось тебя взять
By pęd osuszył ci łzy
Чтобы спешка осушила твои слезы
Tunel miłości jak noc objął nas
Туннель любви, как ночь, обнял нас
Pocałowałaś mnie tam pierwszy raz
Ты поцеловала меня там в первый раз.
Obiecywałaś pół nieba mi dać
Ты обещала дать мне половину неба.
Wyjechał cyrk, a ty z nim zniknęłaś
Цирк уехал, а ты исчезла вместе с ним.
Odrosła trawa, gdzie stał diabelski młyn
Выросла трава, где стояло колесо обозрения
Po czterech latach wróciłaś, ale z kimś
Через четыре года ты вернулась, но с кем-то
Wnet zrozumiałem, że ja tylko tracę czas
Я понял, что просто теряю время.
I wyjechałem, by pokazać na co mnie stać
И я уехал, чтобы показать, на что способен.
Co za historia, w powietrzu wisi kicz
Какая история, в воздухе висит китч
W promieniach słońca blacha jak złota lśni
В лучах солнца лист, как злотый, сияет
Każdy nit w silniku cały drży
Каждая заклепка в двигателе вся дрожит
Wszyscy pragną szczęśliwego końca
Все жаждут счастливого конца
Twoja sukienka przed czasem zdradza mi
Твое платье раньше времени изменяет мне
To, co mnie czeka być może jeszcze dziś
То, что ждет меня, возможно, еще сегодня
Przez dziesięć lat wyśniłem dzień po dniu
В течение десяти лет я мечтал изо дня в день
Wielką ucieczkę, najdłuższą drogę do twych...
Великий побег, самый длинный путь к твоим...
Za horyzontem niepewność czeka nas
За горизонтом неопределенность ждет нас
Gnamy jak pocisk prosto w objęcia dnia
Мы мчимся, как снаряд, прямо в объятия дня
Odsuwasz dach i w rękę łapiesz wiatr
Ты отодвигаешь крышу и ловишь ветер в руку.
Powiedz mi prawdę, ile lat mnie kochasz!
Скажи мне правду, сколько лет ты меня любишь!





Авторы: Olewicz Boguslaw Jozef, Lipko Romuald Ryszard, Cugowski Krzysztof Piotr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.