Budka Suflera - Szalony Koń - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Budka Suflera - Szalony Koń




Szalony Koń
Безумный Конь
Mój teraz ruch, z życiem w szachy gram
Мой ход, с жизнью играю в шахматы
Moich figur coraz mniej, patrz królowej brak
Моих фигур всё меньше, смотри, ферзя нет
Kłótnia była, potem zmierzch, jakiś pusty bar
Ссора была, потом сумерки, какой-то пустой бар
Nie żegnałaś nawet mnie pani mego snu
Ты даже не попрощалась, госпожа моих снов
Cóż mi z tych zębatych wież, czego bronić mam?
Что мне с этих зубчатых башен, что мне защищать?
Bierz to życie, wszystko bierz, wolę zostać sam
Бери эту жизнь, бери всё, я предпочитаю остаться один
Żeby tylko został mi, ten szalony koń
Лишь бы остался со мной этот безумный конь
Jak najszybszy z wszystkich pęd, tej muzyki dźwięk
Самый быстрый из всех скакунов, звук этой музыки
Tuż za mostem światła czarnej rzeki toń
Сразу за мостом огни, черная гладь реки
W oparach rozlewisk dnia pęknięty dzwon;
В испарениях разливов дня треснувший колокол
Rząd nut fioletowych niskim niebem gna
Ряд фиолетовых нот мчится по низкому небу
Dziwny tworzą motyw pejzaż cały gra...
Создают странный мотив, весь пейзаж играет...
Chmury sypią iskry
Тучи сыплют искры
W żyłach pierwszy lód
В жилах первый лёд
Pamięć gubi twarze na rozstajach dróg!
Память теряет лица на перекрёстках дорог!
Galaktyk chłód
Холод галактик
Obcych światów blask
Блеск чужих миров
Gardło złoty dusi pył
Горло душит золотая пыль
Gorycz sięga dna
Горечь достигает дна
A mój utracony czas
А моё потерянное время
Gdzieś na pewno trwa
Где-то наверняка продолжается
Może jeszcze dojdę go
Может, я ещё доберусь до него
Koń szalony gna
Безумный конь мчится
Znowu dzień lekkim krokiem z zboczy zszedł
Снова день лёгким шагом спустился с холмов
Żeglowałem w sinej mgle
Я плыл в синей мгле
Czarną łodzią w sinej mgle
Чёрной лодкой в синей мгле
Żeglowałem żyjąc wciąż gorzkim smakiem smutnych mórz...
Я плыл, живя всё ещё горьким вкусом печальных морей...
Żeglowałem, żeglowałem w sinej mgle
Я плыл, я плыл в синей мгле
Żeglowałem, żeglowałem w sinej mgle
Я плыл, я плыл в синей мгле
Żeglowałem w ujścia rzek
Я плыл в устья рек
Dobrych ptaków tropiąc ślad
Следы добрых птиц выслеживая
Wypatrując miasta wierzch
Высматривая вершины города
Szklanych oczekując wież.
Ожидая стеклянных башен.
Wymyśliłem dzieckiem je
Я выдумал его ребенком
Uciekałem w myślach tam, uciekałem zawsze tam
Убегал туда в мыслях, убегал туда всегда
Gdy dorosły jestem już zapomniałem drogi tej!...
Когда стал взрослым, забыл ту дорогу!...
Zapomniałem gdzie to jest
Забыл, где это
Zapomniałem drogi tej
Забыл ту дорогу
Zapomniałem gdzie to jest
Забыл, где это
Zapomniałem, w sercu nikły tylko ślad...
Забыл, в сердце лишь слабый след...
Tu brama lwów, tu stragan snów
Здесь врата львов, здесь лавка снов
Na rynku karnawał trwa
На площади карнавал идёт
Już trzeci dzień bawimy się
Уже третий день веселимся
Tłum kolorowy i ja
Пёстрая толпа и я
Ile to lat tłustych i złych?
Сколько это лет тучных и злых?
Ile to lat nie byłem tu?
Сколько это лет я не был здесь?
Ile to lat tłustych i złych?
Сколько это лет тучных и злых?
Ile to lat nie byłem tu?
Сколько это лет я не был здесь?
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
W codzienności grzęznąc swej
Увязнув в своей повседневности
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
Dziś z pyłu dróg, zbłąkanych nut
Сегодня из дорожной пыли, заблудших нот
Na nowo wznoszę swój gród
Заново возвожу свой город
Z marzenia dom
Дом из мечты
Dopóki on istnieje sens widzę żyć
Пока он существует, вижу смысл жить
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
W codzienności grzęznąc swej
Увязнув в своей повседневности
Zapomniałem drogi tam
Забыл дорогу туда
Myśli wychodzą z cienia
Мысли выходят из тени
Coś w człowieku się zmienia
Что-то в человеке меняется
I powracam z wyprawy na słoneczny ląd
И я возвращаюсь из путешествия на солнечный берег
Oto znowu dni ruszyły
Вот снова дни тронулись в путь
Serce bije mocno szybko
Сердце бьётся сильно, быстро
I nie rzucam ciągle słowa
И не бросаю слов на ветер
Słowa sens tylko znowu
Слова обретают смысл снова
Biec przez tłoczne chcę ulice
Хочу бежать по людным улицам
Zwykłym życiem się zachwycę
Обычной жизнью восхищаться
Bo widziałem jak wygląda
Ведь я видел, как выглядит
Jak wygląda mroczny brzeg
Как выглядит мрачный берег
Tyko w porze wieczornej
Только в вечернее время
Bluesa koniem szalonym
Блюз безумным конем
Na wyprawy się wypuszczam
В путешествия отправляюсь
Gdzie bywałem już
Где я уже бывал






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.