Budka Suflera - Wszystko To Widział Świat - перевод текста песни на русский

Wszystko To Widział Świat - Budka Sufleraперевод на русский




Wszystko To Widział Świat
Всё это видел свет
Nie ufaj zbytnio nowym modom,
Не верь так просто новым модам,
Które dziejowy niesie wiatr.
Что ветры истории несут.
Nim w lepsze jutro cię powiodą,
Прежде чем в завтра поведут,
Skąd przypłynęły, lepiej sprawdź.
Откуда взялись, милая, проверь.
Nie ufaj zbytnio świeżym hasłom,
Не верь так просто новым лозунгам,
Na których jeszcze farba schnie.
На них ещё краска свежа.
Nim uznasz je za swoje własne,
Прежде чем примешь их за свои,
Z historii parę lekcji weź.
Из истории пару уроков извлеки.
Wszystko się już dawno gdzieś wydarzyło,
Всё это где-то уж случилось,
Nowe wciąż wraca raz po raz.
Новое вновь возвращается раз за разом.
Nie łudź się, że gdzieś tam czegoś nie było,
Не думай, что где-то этого не было,
Wszystko już prawie widział świat.
Всё это почти уж видел свет.
Choćbyś za sobą spalił mosty,
Даже если сожжёшь мосты,
Z przeszłością wszelki zerwał pakt,
С прошлым разорвёшь свой пакт,
Na twojej drodze znów wyrosną
На твоём пути вновь вырастут
Nowi prorocy starych kłamstw.
Новые пророки старой лжи.
Co jakiś czas przez drzwi otwarte
Время от времени в открытые двери
Ktoś usiłuje z trudem przejść,
Кто-то пытается с трудом пройти.
Co jakiś czas z tysiąca gardeł
Время от времени из тысячи глоток
Na nowo płynie stara pieśń.
Вновь звучит старая песнь.
Wszystko się już dawno gdzieś wydarzyło,
Всё это где-то уж случилось,
Nowe wciąż wraca raz po raz.
Новое вновь возвращается раз за разом.
Nie łudź się, że gdzieś tam czegoś nie było,
Не думай, что где-то этого не было,
Wszystko już prawie widział świat.
Всё это почти уж видел свет.
Wszystko się już dawno gdzieś wydarzyło,
Всё это где-то уж случилось,
Nowe wciąż wraca raz po raz.
Новое вновь возвращается раз за разом.
Nie łudź się, że gdzieś tam czegoś nie było,
Не думай, что где-то этого не было,
Wszystko już prawie widział świat.
Всё это почти уж видел свет.
Wszystko się już dawno gdzieś wydarzyło,
Всё это где-то уж случилось,
Nowe wciąż wraca raz po raz.
Новое вновь возвращается раз за разом.
Nie łudź się, że gdzieś tam czegoś nie było,
Не думай, что где-то этого не было,
Wszystko już prawie widział świat.
Всё это почти уж видел свет.





Авторы: romuald lipko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.