Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko To Widział Świat
Всё это видел свет
Nie
ufaj
zbytnio
nowym
modom,
Не
верь
так
просто
новым
модам,
Które
dziejowy
niesie
wiatr.
Что
ветры
истории
несут.
Nim
w
lepsze
jutro
cię
powiodą,
Прежде
чем
в
завтра
поведут,
Skąd
przypłynęły,
lepiej
sprawdź.
Откуда
взялись,
милая,
проверь.
Nie
ufaj
zbytnio
świeżym
hasłom,
Не
верь
так
просто
новым
лозунгам,
Na
których
jeszcze
farba
schnie.
На
них
ещё
краска
свежа.
Nim
uznasz
je
za
swoje
własne,
Прежде
чем
примешь
их
за
свои,
Z
historii
parę
lekcji
weź.
Из
истории
пару
уроков
извлеки.
Wszystko
się
już
dawno
gdzieś
wydarzyło,
Всё
это
где-то
уж
случилось,
Nowe
wciąż
wraca
raz
po
raz.
Новое
вновь
возвращается
раз
за
разом.
Nie
łudź
się,
że
gdzieś
tam
czegoś
nie
było,
Не
думай,
что
где-то
этого
не
было,
Wszystko
już
prawie
widział
świat.
Всё
это
почти
уж
видел
свет.
Choćbyś
za
sobą
spalił
mosty,
Даже
если
сожжёшь
мосты,
Z
przeszłością
wszelki
zerwał
pakt,
С
прошлым
разорвёшь
свой
пакт,
Na
twojej
drodze
znów
wyrosną
На
твоём
пути
вновь
вырастут
Nowi
prorocy
starych
kłamstw.
Новые
пророки
старой
лжи.
Co
jakiś
czas
przez
drzwi
otwarte
Время
от
времени
в
открытые
двери
Ktoś
usiłuje
z
trudem
przejść,
Кто-то
пытается
с
трудом
пройти.
Co
jakiś
czas
z
tysiąca
gardeł
Время
от
времени
из
тысячи
глоток
Na
nowo
płynie
stara
pieśń.
Вновь
звучит
старая
песнь.
Wszystko
się
już
dawno
gdzieś
wydarzyło,
Всё
это
где-то
уж
случилось,
Nowe
wciąż
wraca
raz
po
raz.
Новое
вновь
возвращается
раз
за
разом.
Nie
łudź
się,
że
gdzieś
tam
czegoś
nie
było,
Не
думай,
что
где-то
этого
не
было,
Wszystko
już
prawie
widział
świat.
Всё
это
почти
уж
видел
свет.
Wszystko
się
już
dawno
gdzieś
wydarzyło,
Всё
это
где-то
уж
случилось,
Nowe
wciąż
wraca
raz
po
raz.
Новое
вновь
возвращается
раз
за
разом.
Nie
łudź
się,
że
gdzieś
tam
czegoś
nie
było,
Не
думай,
что
где-то
этого
не
было,
Wszystko
już
prawie
widział
świat.
Всё
это
почти
уж
видел
свет.
Wszystko
się
już
dawno
gdzieś
wydarzyło,
Всё
это
где-то
уж
случилось,
Nowe
wciąż
wraca
raz
po
raz.
Новое
вновь
возвращается
раз
за
разом.
Nie
łudź
się,
że
gdzieś
tam
czegoś
nie
było,
Не
думай,
что
где-то
этого
не
было,
Wszystko
już
prawie
widział
świat.
Всё
это
почти
уж
видел
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: romuald lipko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.