Текст и перевод песни Budka Suflera - Wyspy Bez Nazw
Wyspy Bez Nazw
Islands Without Names
Krzyk
szaleńca
budzi
świadomość
mą
A
madman's
scream
awakens
my
consciousness
Ręce
nieruchomo
ujęte
są
w
biały
płaszcz
My
hands
are
held
motionless
in
a
white
coat
Co
rękawy
w
supeł
z
tyłu
ma
With
sleeves
tied
together
in
a
knot
at
the
back
Z
kąta
widzę
męską
ciekawską
twarz
From
the
corner
of
my
eye,
I
see
a
curious
male
face
To
ten
co
ludzkości
sposób
na
życie
chce
dać
He's
the
one
who
wants
to
give
humanity
a
way
of
life
Sala
numer
dwa
Room
number
two
Ainsztajnów
sztab
An
Einstein's
staff
Dzielny
samuraj
Dong
The
brave
samurai
Dong
Przesadnie
wierny
mąż
An
overly
faithful
husband
I
innej
wiary
ksiądz
And
a
priest
of
a
different
faith
Wyspy
bez
nazw
Islands
without
names
Księgi
bez
zdań
Books
without
sentences
Tydzień
za
tygodniem
pojmuję
już
Week
after
week,
I
begin
to
understand
Kto
za
co
i
po
co
wsadził
mnie
właśnie,
właśnie
tu
Who,
why,
and
how
they
put
me
in
here,
right
now
Normalnego
do
szalonych
głów
A
normal
one
among
crazy
minds
Patrzę
chłodnym
okiem
w
koło
i
wręcz
I
look
around
with
a
cold
eye
and
almost
Zdawać
by
się
mogło
nie
widzę
tego,
tego,
że
It
would
seem
that
I
don't
see
it,
it,
that
Wcale
niczym
nie
wyróżniam
się
I'm
no
different
at
all
Tyle
samo
wiem
I
know
as
much
To
samo
wiem
I
know
the
same
Co
w
sali
numer
pięć
As
in
room
number
five
Co
wszystkie
te
As
all
these
Wyspy
bez
nazw
Islands
without
names
Księgi
bez
zdań
Books
without
sentences
Wyspy
bez
nazw
Islands
without
names
Księgi
bez
zdań
Books
without
sentences
Wszystkiego
dobrego
All
the
best
Po
kres
twych
dni
For
the
rest
of
your
days
Za
świństwo
to
dziękuję
ci
I
thank
you
for
this
atrocity
Z
drugiej
strony
muru
From
the
other
side
of
the
wall
Zwalczajcie
się
Fight
each
other
Nie
wracam,
bo
tutaj
normalnie
jest
I'm
not
coming
back
because
it's
normal
here
Wszystkiego
dobrego
All
the
best
Po
kres
twych
dni
For
the
rest
of
your
days
Za
świństwo
to
dziękuję
ci
I
thank
you
for
this
atrocity
Z
drugiej
strony
muru
From
the
other
side
of
the
wall
Zwalczacie
się
You
fight
each
other
Nie
wracam,
bo
tutaj
normalnie
jest
I'm
not
coming
back
because
it's
normal
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: romuald lipko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.