Buena Fe feat. Luna Manzanares - Una Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe feat. Luna Manzanares - Una Mujer




Toda mujer tiene alma de flor
У каждой женщины есть душа цветка
Mas reparece en la tierra que la nutre
Но он восстанавливает землю, которая питает ее
La fortuna de un rayo de sol
Фортуна солнечного луча
O la sombra artera que la cubre
Или коварная тень, которая покрывает ее.
Pero nada evitará que polinicen los pantanos
Но ничто не помешает им опылять болота
Los desiertos y las cumbres
Пустыни и вершины
Una flor que imagina lluvias cuando la sequía
Цветок, который воображает дожди, когда засуха
Una flor que perfuma el viento cuando la acaricia
Цветок, который ароматизирует ветер, когда он ласкает его
Una flor destino enamorable corazón semilla
Цветок судьба влюбчивое сердце семя
Una flor que al derecho es copa y al revés sombrilla
Цветок, который по праву чашка и вверх ногами зонтик
Una flor que al dolor puede arrancarle maravillas
Цветок, который от боли может вырвать чудеса
Abrazando una razón con fiera ternura de madre
Обнимая причину с яростной нежностью матери,
Interminable una mujer, Inmarchitable una mujer
Бесконечная женщина, незаменимая женщина
Inolvidable una mujer
Незабываемая женщина
Esa mujer con alma de flor
Эта женщина с цветочной душой
Lleva dentro en la raíz tal fortaleza
Несет в себе в корне такую крепость
Ni con sangre la calo el pavor
Ни с кровью, ни с ужасом.
Ni en la muerte dobla la cabeza
Ни в смерти, ни в смерти.
Sabe que la palma es un suspiro
Он знает, что ладонь-это вздох.
Coronado de esperanza y de belleza
Увенчанный надеждой и красотой
Una flor que la buena sabia inclina y la reparte
Цветок, который добрый мудрец наклоняет и раздает его
Una flor que sea fuego insulta anda y arde
Цветок, который огонь оскорбляет ходит и горит
Una flor que estalla hasta segar a todos los notables
Цветок, который вспыхивает, пока не косит всех замечательных
Una flor que al nombrarla acudirán las mariposas
Цветок, который, назвав его, придут бабочки
Una flor verdadera, desbordada y espinosa
Настоящий цветок, переполненный и колючий
Que vuela otra vez hacia adelante no te despreciable
Который снова летит вперед, не презирай тебя.
Interminable una mujer, Inmarchitable una mujer
Бесконечная женщина, незаменимая женщина
Inolvidable una mujer
Незабываемая женщина
Una flor que al derecho es copa y al revés sombrilla
Цветок, который по праву чашка и вверх ногами зонтик
Una flor que al dolor puede arrancarle maravillas
Цветок, который от боли может вырвать чудеса
Abrazando una razón con fiera ternura de madre
Обнимая причину с яростной нежностью матери,
Interminable una mujer, Inmarchitable una mujer
Бесконечная женщина, незаменимая женщина
Inolvidable una mujer
Незабываемая женщина





Авторы: Israel Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.