Текст и перевод песни Buena Fe feat. Luna Manzanares - Una Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
mujer
tiene
alma
de
flor
У
каждой
женщины
есть
душа
цветка
Mas
reparece
en
la
tierra
que
la
nutre
Но
он
восстанавливает
землю,
которая
питает
ее
La
fortuna
de
un
rayo
de
sol
Фортуна
солнечного
луча
O
la
sombra
artera
que
la
cubre
Или
коварная
тень,
которая
покрывает
ее.
Pero
nada
evitará
que
polinicen
los
pantanos
Но
ничто
не
помешает
им
опылять
болота
Los
desiertos
y
las
cumbres
Пустыни
и
вершины
Una
flor
que
imagina
lluvias
cuando
la
sequía
Цветок,
который
воображает
дожди,
когда
засуха
Una
flor
que
perfuma
el
viento
cuando
la
acaricia
Цветок,
который
ароматизирует
ветер,
когда
он
ласкает
его
Una
flor
destino
enamorable
corazón
semilla
Цветок
судьба
влюбчивое
сердце
семя
Una
flor
que
al
derecho
es
copa
y
al
revés
sombrilla
Цветок,
который
по
праву
чашка
и
вверх
ногами
зонтик
Una
flor
que
al
dolor
puede
arrancarle
maravillas
Цветок,
который
от
боли
может
вырвать
чудеса
Abrazando
una
razón
con
fiera
ternura
de
madre
Обнимая
причину
с
яростной
нежностью
матери,
Interminable
una
mujer,
Inmarchitable
una
mujer
Бесконечная
женщина,
незаменимая
женщина
Inolvidable
una
mujer
Незабываемая
женщина
Esa
mujer
con
alma
de
flor
Эта
женщина
с
цветочной
душой
Lleva
dentro
en
la
raíz
tal
fortaleza
Несет
в
себе
в
корне
такую
крепость
Ni
con
sangre
la
calo
el
pavor
Ни
с
кровью,
ни
с
ужасом.
Ni
en
la
muerte
dobla
la
cabeza
Ни
в
смерти,
ни
в
смерти.
Sabe
que
la
palma
es
un
suspiro
Он
знает,
что
ладонь-это
вздох.
Coronado
de
esperanza
y
de
belleza
Увенчанный
надеждой
и
красотой
Una
flor
que
la
buena
sabia
inclina
y
la
reparte
Цветок,
который
добрый
мудрец
наклоняет
и
раздает
его
Una
flor
que
sea
fuego
insulta
anda
y
arde
Цветок,
который
огонь
оскорбляет
ходит
и
горит
Una
flor
que
estalla
hasta
segar
a
todos
los
notables
Цветок,
который
вспыхивает,
пока
не
косит
всех
замечательных
Una
flor
que
al
nombrarla
acudirán
las
mariposas
Цветок,
который,
назвав
его,
придут
бабочки
Una
flor
verdadera,
desbordada
y
espinosa
Настоящий
цветок,
переполненный
и
колючий
Que
vuela
otra
vez
hacia
adelante
no
te
despreciable
Который
снова
летит
вперед,
не
презирай
тебя.
Interminable
una
mujer,
Inmarchitable
una
mujer
Бесконечная
женщина,
незаменимая
женщина
Inolvidable
una
mujer
Незабываемая
женщина
Una
flor
que
al
derecho
es
copa
y
al
revés
sombrilla
Цветок,
который
по
праву
чашка
и
вверх
ногами
зонтик
Una
flor
que
al
dolor
puede
arrancarle
maravillas
Цветок,
который
от
боли
может
вырвать
чудеса
Abrazando
una
razón
con
fiera
ternura
de
madre
Обнимая
причину
с
яростной
нежностью
матери,
Interminable
una
mujer,
Inmarchitable
una
mujer
Бесконечная
женщина,
незаменимая
женщина
Inolvidable
una
mujer
Незабываемая
женщина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.