Buena Fe - Alabanza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Alabanza




Alabanza
Praise
ALABANZA Buena fé.
PRAISE by Buena fé.
Bennedetti, esta te la debemos por defensa de la alegría.
Bennedetti, this tribute is for your defense of joy.
Qué poemazo.
What a beautiful poem.
A veces sueño estar en medio de una plaza
Sometimes I dream of standing in the middle of a square,
Y desde el púlpito alguien le arenga a la masa
Where someone delivers an inspiring speech from the pulpit.
Qué diver el timbre del recreo
How fun the sound of recess.
Viva también la embarrazón
Cheers to embarrassment as well.
Vive el relajo y el choteo
Long live relaxation and bantering.
Bienvenido a la tierra, sea siempre el astro sol
Welcome to earth, may the sun always shine.
Vivas al dios de los ateos
Cheers to the atheists' god.
Que viva la masturbación.
Cheers to masturbation.
Vive el danzón, viva el guerrero.
Long live the danzón, long live the warrior.
Viva la sangre y el cerebro, el hígado
Cheers to the blood, brain, and liver,
Y el sempiterno corazón.
And to the eternal heart.
A veces sueño de manera tan sentida,
Sometimes I dream vividly,
Veo a la gente entusiasmada, enardecida.
I see people excited and enthusiastic.
Vivan las muelas y los dientes,
Cheers to the molars and teeth,
Las borracheras con razón,
To justified hangovers,
Las píldoras del día siguiente,
To morning-after pills,
Café con leche y gloria eterna pan con lechón
To coffee with milk and eternal glory, to bread with roasted pork.
Vivan tortugas y conejos
Cheers to turtles and rabbits.
Viva el blootooth y el internet
Cheers to Bluetooth and the internet.
Gloria al abrazo de los viejos
Glory to the embrace of the elderly.
Hurras por todo lo que tengo
Hooray for everything I have,
Y sólo cuento lo que he dado a entender.
And I count only what I've dared to say.
No hay ni repudios ni ofensas
There are no resentments or offenses,
Tampoco votaciones ni justificaciones diversas
No votes or excuses.
No hay abrazos ni rechazos
There are no hugs or rejections.
Mis sueños son pedazos
My dreams are foolish pieces
Pueriles de inocencia
Of innocence.
Como ríe el niño y como llora
As a child laughs and cries.
A veces sueño estar en medio de una plaza
Sometimes I dream of standing in the middle of a square,
Y desde el púlpito alguien le arenga a la masa
Where someone delivers an inspiring speech from the pulpit.
Que la alegría viva siempre
May joy always live
Y que la sepa propagar.
And may it be spread everywhere.
Vivan vecinos y valientes
Cheers to neighbors and heroes,
Viva la risa y el jolgorio, viva el carnaval.
Cheers to laughter and merriments, cheers to carnival.
Que la alegría sea bandera
May joy be our banner,
Que sea certeza y condición;
May it be our certainty and condition,
Que sea destino en fin que sea ingobernable,
May it be our destiny, finally, uncontrollable,
Irresistible, inapropiable incalculable a la ambición.
Irresistible, inalienable, beyond ambition.





Авторы: Israel Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.