Buena Fe - Cada País - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Cada País




Cada País
Каждая страна
Cada pais es un universo
Каждая страна вселенная,
Dentro de el universo
Внутри этой вселенной
Un ervidero de sueños y herencias
Кипящий котёл грёз и наследия,
De quejas y sugerencias
Жалоб и предложений.
Cada pais por los pasos que anda
Каждая страна по своим шагам
Refleja quien manda
Отражает, кто правит там.
Cada pais por lo que entristece
Каждая страна по тому, что печалит,
Nos muestra a quien obedece
Показывает, кому повинуется.
Cada pais tiene sus secretos
У каждой страны свои секреты,
Unos mas rectos otros en circulos
Одни прямее, другие по кругу.
Los que merecen dormir en repeto
Те, кто заслуживают спать с уважением,
Los que merecen morir por ridiculos
Те, кто заслуживают умереть за свою нелепость.
Pero tambien tienen sus peligros
Но также у них есть свои опасности,
Los nativos, los errantes
Местные, странники,
Los que si deja crecer les revientan
Те, что, если дать им расти, взорвутся,
Los que ni aducen los que se inventan
Те, что ни доказывают, ни выдумывают.
Cada pais laba sus errores
Каждая страна смывает свои ошибки,
Aveces horrores
Иногда ужасы,
Con hombres que siempre saben contestar:
С людьми, которые всегда знают, как ответить:
-Que harias tu en mi lugar?!?!
- Что бы ты сделал на моем месте?!
Y vas
И ты идёшь
De tu pais a tu raiz
Из своей страны к своим корням,
Nunca te iras del todo
Никогда полностью не уйдёшь,
Ni a los ruidos con silencios
Ни к шуму с тишиной,
Ni a otras tierras con mas oro
Ни к другим землям с большим количеством золота.
Vas de tu raiz a tu pais
Ты идёшь от своих корней к своей стране,
Una cancion te lleva
Песня тебя ведёт
De regreso donde un beso
Обратно туда, где поцелуй,
Simple y cierto te espera
Простой и верный, тебя ждёт.
Cada Pais
Каждая страна
Con altares y dioses
С алтарями и богами,
Legendas y magias
Легендами и магией,
Para espantarse los miedos
Чтобы прогнать страхи.
Con luces
Со светом,
Pa'que los buenos
Чтобы хорошие люди
Nunca se les vayan
Никогда не уходили.
Cada pais guerda sus amistades
Каждая страна хранит свои дружеские отношения,
Y cual preñado de edades
И, словно беременная веками,
Sus antojitos
Свои прихоти,
De panes y peces
Хлеба и рыбы,
Acorde a sus intereses
В соответствии со своими интересами.
Cada pais tiene historias contadas
У каждой страны есть рассказанные истории,
Empobrcidas o glorificadas
Обедневшие или прославленные,
Sus manis sus cinismos
Свои мании, свой цинизм,
Sus huecos de oportunismo
Свои дыры оппортунизма.
Cada pais ve a sus sortilegios
Каждая страна видит свои чары
Como a privilegios
Как привилегии,
Y no se cuentan ni en años ni inviernos
И они не считаются ни годами, ни зимами,
Sino en sus hijos eternos
А своими вечными детьми.
Y vas
И ты идёшь
De tu pais a tu raiz
Из своей страны к своим корням,
Nunca te iras del todo
Никогда полностью не уйдёшь,
Ni a los ruidos con silencios
Ни к шуму с тишиной,
Ni a otras tierras con mas oro
Ни к другим землям с большим количеством золота.
Vas de tu raiz a tu pais
Ты идёшь от своих корней к своей стране,
Una cancion te lleva
Песня тебя ведёт
De regreso donde un beso
Обратно туда, где поцелуй,
Simple y cierto te espera
Простой и верный, тебя ждёт.
Vas
Идёшь
De tu pais a tu raiz
Из своей страны к своим корням,
Nunca te iras del todo
Никогда полностью не уйдёшь,
Nunca te iras del todo
Никогда полностью не уйдёшь,
Nunca te iras del todo
Никогда полностью не уйдёшь,
Nunca te iras del todo...
Никогда полностью не уйдёшь...





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.