Текст и перевод песни Buena Fe - Catalejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
los
guapos
ya
saben
de
leyes
Теперь
красавчики
разбираются
в
законах,
Incluso
luego
de
aplicar
incisiones
Даже
после
того,
как
сделают
надрезы.
Cómo
treparse
en
los
procedimientos
Знают,
как
влезть
в
процедуры,
Cómo
saltar
y
evitar
sanciones
Как
выкрутиться
и
избежать
санкций.
Las
prostitutas
saben
de
economía
Проститутки
разбираются
в
экономике,
De
urología
y
de
medicamentos
В
урологии
и
лекарствах.
La
burocracia
de
psicología
Знают
бюрократию
психологии,
Para
poder
distender
los
momentos
Чтобы
сгладить
моменты.
Pero
el
parlamento
abrió
las
puertas
del
armario
Но
парламент
открыл
двери
шкафа,
"Cumite"
de
poetas
por
un
premio
literario
"Комитет"
поэтов
за
литературную
премию.
La
radio
nacional
funda
el
museo
del
Национальное
радио
основывает
музей
Debajo
de
la
mesa
no
metas
la
cabeza
Не
суй
голову
под
стол,
Tienen
dientes
los
bolsillos
У
карманов
есть
зубы.
Y
qué
aventurera
que
se
ha
puesto
la
juventud
И
какой
же
авантюрной
стала
молодежь,
Le
da
lo
mismo
Tokio,
Barcelona
que
Moscú
Ей
всё
равно
– Токио,
Барселона
или
Москва.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба,
Con
él
la
luna
se
ve
С
ней
видно
луну,
Hasta
Plutón
se
ve
Виден
даже
Плутон,
Pero
el
meñique
del
pie
no
se
me
ve
Но
мизинец
на
ноге
мне
не
виден.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба,
Cuando
lo
pongo
al
revés
Когда
я
переворачиваю
её,
No
sé
entender
Я
не
понимаю,
Y
lo
pongo
otra
vez
en
su
lugar
И
я
возвращаю
её
на
место,
Porque
así
es
como
único
se
mirar
Потому
что
только
так
можно
смотреть.
Sube
el
telón
y
hay
un
artista
rezando
Поднимается
занавес,
и
вот
артист
молится,
Que
lo
censuren
para
hacerse
famoso
Чтобы
его
подвергли
цензуре
и
он
стал
знаменитым.
Vuelve
el
telón
y
hay
campeón
añorando
Снова
занавес,
и
вот
чемпион
мечтает,
Que
le
pregunten
a
quién
dedica
el
triunfo
Чтобы
его
спросили,
кому
он
посвящает
победу.
Vuelve
el
telón
y
hay
un
alcohólico
urbano
Снова
занавес,
и
вот
городской
алкоголик,
Y
hace
un
resumen
de
gran
maestría
И
он
мастерски
подводит
итог,
De
cada
cuál
según
su
trabajo
Каждому
– по
его
работе,
A
cada
cuál
según
su
picardía
Каждому
– по
его
хитрости.
Se
hacen
los
caminos
a
golpe
de
sangre
y
esperanza
Дороги
прокладываются
кровью
и
надеждой,
Y
no
coloreando
tanto
los
"desechos"
de
alabanza
А
не
раскрашиванием
"отбросов"
похвалы.
Flores
que
se
abonan
con
excesos
de
misterios
Цветы,
которые
удобряются
избытком
тайн,
Desde
lo
prohibido
hasta
lo
consentido
От
запретного
до
дозволенного.
Aroma
de
cementerio
caray
Аромат
кладбища,
Боже
мой.
Pero
mi
catalejo
y
yo
entendemos
el
momento
Но
моя
подзорная
труба
и
я
понимаем
момент,
Hoy
vemos
catarsis
Сегодня
мы
видим
катарсис,
Mañana
habrá
nacimientos
Завтра
будут
рождения.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба,
Con
él
la
luna
se
ve
С
ней
видно
луну,
Hasta
Plutón
se
ve
Виден
даже
Плутон,
Pero
el
meñique
del
pie
no
se
me
ve
Но
мизинец
на
ноге
мне
не
виден.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба,
Cuando
lo
pongo
al
revés
Когда
я
переворачиваю
её,
No
sé
entender
Я
не
понимаю,
Y
lo
pongo
otra
vez
en
su
lugar
И
я
возвращаю
её
на
место,
Porque
así
es
como
único
se
mirar
Потому
что
только
так
можно
смотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.