Buena Fe - Catrina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Catrina




Catrina
Catrina
Ven a mí.
Come to me.
Ven a mí.
Come to me.
Para que convivir siga siendo sagrado.
So that living together continues to be sacred.
Pa que quede claro el universo vedado.
So that the forbidden universe is clear.
Para que los colegios den lo invertido.
So that schools give back what they've taken.
Y no infecte al núcleo lo podrido.
And that the rottenness doesn't infect the core.
Para que lo fatal no engorde prontuarios
So that the fatal doesn't fatten up criminal records.
Pa que lo sanguíneo no sea sanguinario.
So that the sanguine isn't sanguinary.
Para no albergar filial del infierno.
So as not to house a branch of hell.
Para que el sudor tenga buen gobierno.
So that sweat has good government.
Para que nadie quiera encaramarse en zancos,
So that nobody wants to climb on stilts,
Como corrupto y ladrón de "cuello blanco".
As a corrupt and white-collar thief.
Antes que ahora se vuelva después,
Before now becomes later,
La niñez, la vejez
Childhood, old age
Tengan blindaje contra insensatez
Have armor against thoughtlessness
Y el apetito del abusador,
And the abuser's appetite,
Y si persiste el surtidor de dolor
And if the purveyor of pain persists
Pues
Well
Que venga la Catrina y que le de su amor.
Let the Catrina come and give him her love.
Que venga la Catrina y que le saque a bailar.
Let the Catrina come and take him out to dance.
Que venga la Catrina y que le de lo suyo.
Let the Catrina come and give him what's his.
Que venga la Catrina y que le saque a bailar.
Let the Catrina come and take him out to dance.
Para que el prominente multi-reincidente,
So that the prominent recidivist,
Inclemente al clamor de la gente
Unmoved by the clamor of the people
Latido perdido, salud malgastada
Lost heartbeat, wasted health
No deje a la vergüenza acorralada
Doesn't leave shame cornered
Para que la impotencia no sea la adivinanza
So that impotence is not the riddle
Que se resuelve con la venganza
That's solved with revenge
Hay que mirarle a la cara veneno
You have to look poison in the face
Hay que lograr que el tren sin frenos
We must make the runaway train
Tenga que parar.
Have to stop.
Parar!
Stop!
Parar!
Stop!
Parar!
Stop!
Parar!
Stop!
Sin pesadumbre, ni desazón.
Without regret, or dismay.
Cuando el diablo ponga cara de llorón.
When the devil puts on a crying face.
Si en la difusa calma del vórtice
If in the diffuse calm of the vortex
Toda certeza tributa al índice
All certainty pays homage to the index
O la justicia te hace partícipe
Or justice makes you a participant
O la indiferencia: cómplice.
Or indifference: accomplice.
Catrina.
Catrina.
Catrina.
Catrina.
Cómplice
Accomplice
Que venga la Catrina y que le de su amor.
Let the Catrina come and give him her love.
Que venga la Catrina y que le de su amor.
Let the Catrina come and give him her love.
Que venga la Catrina y que le saque a bailar.
Let the Catrina come and take him out to dance.
Que venga la Catrina y que le de lo suyo.
Let the Catrina come and give him what's his.
Que venga la Catrina y que le saque a bailar.
Let the Catrina come and take him out to dance.
Que venga la Catrina.
Let the Catrina come.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.